— Над вашим случаем работали лучшие лекари, лорд Эрик. Но я повторюсь: либо ваше тело самостоятельно исцелит ауру, либо с этим не справится никто.
С трудом проглотив комок в горле, я горько усмехнулся. Иногда мне казалось, что он говорит это лишь затем, чтобы я верил, что надежда есть.
Поблагодарив за прием, я поднялся и направился к выходу, когда мне в спину донеслось:
— Подумайте, что именно могло улучшить ваше состояние. Может быть, вы найдете рецепт?
Я замер, размышляя. На первый взгляд, ничего не изменилось, кроме моей неожиданной женитьбы. Тина стала глотком свежего воздуха не только для меня, но и для моих близких. Она обладала невероятно живым — и при этом сильным — характером и имела отличное чувство юмора. С ней никогда не приходилось скучать.
Нашу вылазку в таверну я повторил бы, не задумываясь, несмотря на то, что мы едва не вляпались. В тот день я увидел жену в привычном для нее окружении, и она окончательно раскрылась. А еще получил возможность поцеловать ее безо всяких последствий. И то, как она откликалась на мои прикосновения, дарило надежду. Жаль, что мои ухаживания она игнорировала. Этот этап мы пропустили, сразу перейдя к женитьбе.
— Благодарю за подсказку, — наконец ответил я. — Я подумаю над этим, а сейчас мне пора
— слишком много работы.
— Слышал-слышал, — обеспокоенно поправил очки мейстер Диггори. — Фанатики совсем разошлись! Даже церковь Светлой Матери, не одобряющая ни пришлых, ни древние расы, призвала их к прощению. И как успехи с поимкой?
— Мы работаем над этим, — уклончиво отозвался я.
Наши эксперты и впрямь с ног сбились, пытаясь определить, какая конкретно бумага была использована для послания. А что касается даты обещанного фейерверка. Мы наведались в таверну Уны с официальным визитом и как следует тряхнули громилу, передавшего мне записку. К счастью, он меня не узнал, но это единственная хорошая новость. Он действительно понятия не имел, какому именно лорду предназначалась записка. Настоящего переговорщика тоже найти не удалось — не один я явился в таверну под чужой личиной!
Хорошо, что нам хотя бы удалось перехватить записку! И я был почти уверен, что фанатики хотят продемонстрировать королю всю серьезность своих намерений уже в эти выходные. Весь свет соберется в королевском замке, чтобы отпраздновать первый день рождения принца Чарльза. Ставки были высоки как никогда.
***
Поместье гудело словно потревоженный улей. Слуги носились по коридорам, подгоняемые окриками Абигейл, а из нижнего этажа, где располагалась кухня, доносились аппетитные запахи. Даже невозмутимый Энтони, открывший мне дверь, сегодня казался непривычно взволнованным. Он беззвучно шевелил губами, будто репетировал речь, и смахивал пылинки с сюртука.
Давненько мы не устраивали приемы! Несмотря на то что тетушка разослала приглашения буквально накануне, большинство гостей обещались быть. Еще бы! В свете моей женитьбы на Тине фамилия Марлоу у всех на слуху. Кто же откажется поглазеть на нас?
Тетушка, должно быть, безмерно волнуется — нужно обязательно заглянуть и подбодрить ее. У меня наконец-то появилась надежда, что она сумеет забыть о прошлом. Но прежде надо поделиться энергий с Роу. Разговор с лекарем не шел у меня из головы, и затылок налился тяжестью. Какое решение бы я ни принял, моя жизнь не будет прежней.
С недавнего времени Роу перемещался по дому, но я по привычке начал с кабинета, надеясь застать его там. Как бы он ни хорохорился, ему все еще требовалась клетка-артефакт, в которой он проводил несколько часов в день.
Толкнув дверь кабинета, я увидел Тину и замер на пороге. Жена устроилась на подоконнике, опершись спиной на косяк и вытянув босые ноги. Она с аппетитом хрустела яблоком и скользила взглядом по строчкам книги с весьма знакомым переплетом.
Роу, развалившийся на коленях Тины, лениво приоткрыл глаз, но не сдвинулся с места. Он выглядел таким расслабленным, что я невольно улыбнулся и с благодарностью посмотрел на жену, сморщившую нос. «Расширенный справочник правонарушений законов Тамрила» нельзя назвать легким чтением.
Я прошел вперед, и Тина наконец заметила меня. Захлопнув книгу, она отбросила за спину темно-рыжие волосы и улыбнулась:
— Как прошел день?
Ее фраза прозвучала настолько естественно, словно мы были женаты уже несколько лет. И мне нравилось, как это звучит.
— Бывало и лучше, — со вздохом ответил я. — Мы все еще работаем над запиской. А что ты здесь делаешь? Разве тебе не нужно готовиться к приему?
Тина бросила огрызок яблока в урну и пожала плечами.
— Горничная сказала, что мое платье готово, и на сборы мне понадобится час. Не вижу смысла начинать сейчас.
В ее тоне отчетливо сквозили безразличие и даже скука, и мысленно я восхитился женой. Пора уже привыкнуть, что Тина совсем не такая, как прочие девушки, и наряды ее мало волнуют.
— Так что официально я здесь ради Роу, но, если честно, я просто прячусь.
— От тетушки? — понимающе улыбнулся я.