Читаем Приговоренная к браку полностью

Муж ушел, не дожидаясь ответа, а я открывала и закрывала рот, словно выброшенная на берег рыба. Мысли спутались, и я потерла занывшие виски. Что это только что было? Я действительно нравлюсь Эрику или он заигрался в защитника?

Поймав насмешливый взгляд Роу, я буркнула:

— Идем уже.

Весь в хозяина!

Глава 17


Тина, ты меня слышишь?

Я встрепенулась и перевела взгляд на встревоженную сестру.

— Прости, я отвлеклась, — покаялась я. — О чем ты говорила?

Лиза скептически склонила голову набок, и я невольно залюбовалась сестерой. В платье кремового цвета и с забранными наверх рыжеватыми волосами она выглядела превосходно. В отличие от меня Лиза чувствовала себя на балу вполне комфортно, а танцевала так, словно всю жизнь вращалась в высшем обществе. Многие мужчины провожали ее заинтересованными взглядами, но она едва ли замечала это — после смерти Гарри не прошло и года, и она все еще горевала по нему. И пусть Лиза волновалась за малышку, оставленную на попечении няни, смена обстановки пошла ей на пользу.

— Ты сегодня весь вечер витаешь в облаках, — сказала сестра. — Причина в твоем муже? Он, кстати, не сводит с тебя глаз.

— Что? Эрик здесь?

Вздрогнув, я зашарила взглядом по толпе, и Лиза довольно рассмеялась.

— Так я и думала!

Она увлекла меня в сторону и вручила бокал шампанского, подхваченный у проходившего мимо лакея.

— Сделай пару глотков и выкладывай. Ты сама не своя.

Я уже открыла рот, чтобы отшутиться, но Лиза красноречиво насупила брови — прямо как в детстве, когда пыталась доказать, что она старше меня, а значит, главнее. Впрочем, со мной это никогда не работало.

Я послушно отпила вина и удивленно округлила глаза — шампанское приятно ущипнуло язык, оставив после себя сладкое послевкусие. У семьи Марлоу другой поставщик, или Эрик запомнил мои слова о кислятине?

— Тина, ты снова ушла в себя! — хмыкнула Лиза.

Я вздохнула и тряхнула головой, прогоняя неуместные мысли. Вместо этого рассказала сестре о выходке Дэвида. Не хотелось портить вечер, но и молчать о подобном нельзя.

— Неужели он способен на это? — испуганно спросила Лиза. — Я и не заметила, что он следовал за нами.

Ее улыбка погасла, а на лицо вернулось затравленное выражение.

— Ты уж извини, но я не позволю вам с Кэти оставаться в одном доме с Дэвидом — он может быть опасен, — решительно заявила я. — До моего совершеннолетия около недели, и вы можете пожить здесь, в поместье Марлоу. А потом мы вернемся в свой дом.

— Это не совсем удобно...

— Еще как удобно! — возразила я. — Ни Алисия, ни Эрик не будут против.

Лиза, помедлив, кивнула, и я тихонько перевела дух — кажется, ее удовлетворило мое объяснение. Я беспокоилась из-за Дэвида, но гораздо сильнее меня задели слова Эрика. И с чего он взял, что я боюсь открыться чувствам? Это вовсе не так! Но все-таки кое в чем муж оказался прав — он действительно начал мне нравиться. Гораздо больше, чем следовало бы.

Вот и сейчас, задумавшись, я не заметила, как Лиза отошла, а музыканты заиграли новую мелодию. Я безошибочно отыскала Эрика в толпе — он танцевал с незнакомой леди, льнущей к нему, словно кошка в поисках ласки. Я крепче сжала бокал, и стекло жалобно треснуло. Словно почувствовав мой взгляд, Эрик обернулся, и я тут же отвернулась. Сердце гулко стучало в груди, отдаваясь болью под ребрами. Или все-таки боюсь?

К счастью, в этот момент ко мне подошла Алисия.

— Кажется, все идет хорошо, — неуверенно отозвалась она.

— Все просто чудесно! — заверила я ее. — Гости в полном восторге.

Я нисколько не лукавила — Алисия оказалась чудесной хозяйкой. Кто бы мог подумать, что в ней прячется настоящая светская львица?! Она уделила внимание каждому гостю, хотя их оказалось гораздо больше, чем мы рассчитывали.

Алисия с шумом выдохнула и словно стала меньше ростом. Я проследила за ее взглядом и обнаружила лорда Уильяма, растерянно осматривающегося в толпе.

— Иди к нему, — шепнула я. — Ты чудесно выглядишь в новом платье, да и шрам заметно поблек.

— Будет странно, если я подойду к каждому гостю, а Уилла буду избегать, — приободрилась Алисия.

Когда она ушла, я вдруг почувствовала себя одинокой. Лиза беседовала с пожилой леди в другом конце зала, а Эрик словно намеренно держался поодаль. Пытался дать мне время на размышления или попросту оскорбился, что я не принимаю его ухаживания?

Я завертела головой и вдруг похолодела: муж разговаривал с лордом Бэкстромом. Напомаженные черные волосы мерзавца сияли в свете артефактов, а на лице было написано самодовольство — точно таким я его и запомнила. Во рту пересохло, а ладони, напротив, увлажнились. На мгновение я снова оказалась в том злополучном переулке, где пыталась выкрасть у него драгоценности. Я с трудом заставила себя отвернуться и сделала глубокий вдох. Жаль, что Роу, сопровождавший меня большую часть вечера, вернулся в кабинет. Рядом с воплощением огненной стихии не страшен ледяной озноб.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези