Почти не раздумывая, Роу кивнул и выжидающе уставился на меня.
— Сейчас... — пробормотала я, скользя взглядом по кабинету.
В ящике стола нашелся нож для бумаг, и я крепко сжала его в ладони. Пальцы подрагивали, а вдоль позвоночника прокатилась волна мурашек. Надеюсь, я не совершаю ошибку!
Роу послушно устроился на столе, и я нарочито бодро объявила:
— Только немного, ладно?
Больше не медля, я резанула палец и протянула ладонь фениксу. Он слизнул несколько капель, и я поморщилась — язык у Роу оказался довольно жестким.
— Достаточно, — напомнила я, но феникс не отреагировал и блаженно зажмурился. Лишь спустя несколько секунд он оторвался и возмущенно заклекотал — ранка затянулась.
— Чувствуешь что-нибудь необычное?
Феникс взлетел в воздух и снова приземлился на стол, понуро опустив голову. Я глухо выдохнула, расставаясь с очередной надеждой. Силы окончательно покинули меня, и я рухнула в кресло и закрыла лицо ладонями. И почему я решила, что смогу отыскать Эрика?! Надо было рассказать королю о своем происхождении, а теперь момент упущен.
Внезапно я услышала тонкий прерывистый вздох и подняла голову. Роу, вытянув шею, с изумлением рассматривал сам себя: по его телу пробегали волны пламени, а оперение каждую секунду меняло цвет с ярко-алого до практически белого.
Я вскочила с места, но Роу замотал головой, запретив приближаться. Не удержавшись в воздухе, он рухнул на пол и жалобно застонал. Я бросилась к нему и тут же задохнулась от жара, хлынувшего мне прямо в лицо.
Пришлось остановиться в двух шагах от Роу. Прикрыв глаза ладонью, я прищурилась и изумленно выдохнула: феникс превратился в сгусток пламени. И теперь оно не выглядело безобидным! Отчетливо запахло дымом, а пол занялся огнем.
Я завертела головой, пытаясь найти артефакты, о которых говорил Эрик. Они же должны среагировать на пожар? Увидев на столе графин с водой, бросилась к нему и остановилась. А не повредит ли это Роу? Но принимать решение не понадобилось: огонь стих так же внезапно, как и начался. Я обернулась к Роу и вскрикнула. Феникс жалобно посмотрел на меня и, издав полустон-полухрип, рассыпался пеплом.
Я упала на колени, а из моих глаз брызнули слезы. Ладонь ощутила жар, но прикасаться к кучке пепла я не рискнула. Закусив губу, я отчаянно покачала головой. Сердце грохотало так громко, что заглушало даже собственные мысли. Нет-нет, я отказываюсь верить в смерть Роу! И даже думать не хочу, что это как-то связано с Эриком.
Фениксы сгорают дотла, но всегда возрождаются из пепла. Давай же, Роу!
Несколько томительных минут ничего не происходило, и когда мои плечи окончательно поникли, кучка пепла вдруг шевельнулась. Сперва я решила, что мне почудилось, но вскоре сомнений не осталось: что-то определенно происходило. Будто кто-то невидимый лепил из пепла, словно из глины. Я затаила дыхание, боясь моргнуть, и наконец была вознаграждена: пепел принял очертания птицы и снова загорелся.
— Роу... — расплакалась я. — Как ты меня напугал!
Феникс взмахнул крыльями, стряхивая остатки пепла, и у меня перехватило дыхание. Его новое обличие завораживало. Перья, словно подсвеченные изнутри, слепили глаза, а хвост превратился в непрерывный поток пламени. Я ожидала, что феникс переродится в птенца, но он стал еще больше!
Роу пронзительно заклекотал и, взлетев в воздух, тут же понял свою ошибку. Кабинет стал слишком мал для него. С трудом развернувшись, он смахнул с полки несколько книг.
— Невероятно. — выдохнула я.
Внезапно феникс насторожился и уставился в окно. Хвост ударил по столу, рассыпав сотни искр, а у меня появилась надежда.
— Ты чувствуешь Эрика? Сможешь найти его?
Немного помедлив, Роу кивнул, и я воспрянула духом. Мы поможем тебе, Эрик, только дождись нас! Я распахнула створки окна, и феникс с видимым усилием протиснулся наружу. С удовольствием расправив крылья, он описал круг и завис напротив меня.
— Я сейчас спущусь, — пообещала я. — Жди возле конюшни.
Роу послушно кивнул и заклекотал, призывая поторопиться. Я выскользнула из кабинета и плотно прикрыла за собой дверь. Надеюсь, меня не хватятся прямо сейчас! Немного подумав, я все же заглянула в гардеробную за плащом. Впрочем, вряд ли рядом с Роу можно замерзнуть!
Однако на лестнице я наткнулась на Алисию, держащую в руках поднос с чаем. При виде меня ее брови поползли на лоб, а на переносице прорезалась морщинка.
— Тина, что-то случилось? — насторожилась она.
— Я иду на поиски Эрика, — выпалила я. — Вместе с Роу мы найдем его, я уверена.
Глаза Алисии округлились, и чашки на подносе задребезжали.
— Если ты так уверена... Будь осторожна.
— Когда явится стража, не сообщай им об этом, пожалуйста. Нам нужна хотя бы небольшая фора.
Поддавшись порыву, я обняла Алисию и мысленно отметила, что она не шарахнулась в сторону. С исчезновением шрама она стала гораздо увереннее в себе.
Когда я выбралась из дома, Роу уже нетерпеливо крутился в воздухе. Я вновь поразилась его размерам. Зато его огненное сияние отлично разгоняло тьму — до рассвета было еще несколько часов.