Читаем Приговорённые к счастью полностью

– Погодите, сперва мы уйдём! – Он вопросительно глянул на мрачного следователя, кивнув на выход, и подтолкнул Фому. – Адольф, не бойся. Сегодня же обратно, – бросил Вернер через плечо. Отойдя недалеко, он открыл дверь и пропустил Фому вперёд. – С меня курс восстановления.

Адольф зашмыгал носом и засопел – то ли обрадовался, то ли заплакал.

Вернер посмотрел на Бальтазара и неодобрительно покачал головой:

– Зря надеетесь, ничего он вам не скажет. Пять минут я вас подожду, – сказал он и вышел, оставив дверь приоткрытой.

– Давай уже руби этого безумца! – воскликнул пан Собчак. – И по домам. Всё не то! Не отомстили! Одни поучения этому, а оно нам нужно? Руби, не тяни!

Адольф тонко завыл, зажмурился и воткнул свой утиный нос в траву. Пан Ежик сплюнул, широко разогнулся, подняв и опрокинув топор к себе за спину, набрал в лёгкие воздух, собираясь громко ухнуть… но вместо этого пискнул, как мышь. Кисть его руки оказалась наколота на остриё меча, молнией вылетевшего навстречу падающему топору. Без единой заминки Бальтазар по дуге провёл руки пана Ежика вниз и ударил плашмя по раненому запястью. Незадачливый палач выронил топор, упавший обухом на шею секретаря. Тот страшно заорал, вырвался из захватов ошарашенных подручных Ежи, стоявших с разинутыми ртами, и с воплем ринулся от них, не разбирая дороги.

– Голова, моя голова! – успел прокричать он, перепуганной курицей молотя ногами по земле, пока не налетел темечком на приоткрытую дверь перехода. Захлопнув её и споткнувшись, он полетел вверх тормашками через теперь уже пустое место и грохнулся бездвижен оземь.

Бальтазар же во время неудачного бегства Адольфа, не теряя везения и не останавливая напора, схватил пана палача за шиворот, стукнул по лбу рукоятью меча и опрокинул через лезвие на помятую Адольфом траву. Ежи с удивлением и со страхом скосил глаза на меч, упёршийся ему в основание горла.

– Всем стоять! Проткну! – крикнул Бальтазар.

– А шпажка-то настоящая, – прохрипел пан Ежи, гримасничая под остриём и вращая глазами на окружающих. – Ногу мне порезал.

Впечатлённые неожиданным происшествием, все переводили изумлённые взгляды с Ежи на сбрендившего пана полицейского и бездыханного Адольфа.

– Отпустите Юрека! А тот сам убился: издох от страха! – послышался женский голос.

Но тут Адольф вскочил, с безумием в глазах обозревая сцену своего спасения.

– Помогите! – воскликнул он, озираясь и отступая. – Не хочу, не хочу…

– Стойте там, я подойду и открою нам дверь, – приказал ему Бальтазар.

Тот кивнул, с затравленным видом оглядывая своих мучителей. Он снова на всякий случай прикрыл нос ладонью и в изумлении уставился на своего спасителя.

– Я думал, вы порядочный человек, а вы вон какой, – с упрёком произнёс пан Собчак. – Знали бы вы, за кого встали! Боженька вас бы не…

Он вдруг запнулся, когда Бальтазар в один миг подшагнул к нему, переметнув остриё клинка к его подбородку.

– Даже не пробуйте отскочить. Успею проткнуть. Дважды. Насквозь, – пообещал он с наглой вежливостью.

Пан Собчак с глупым видом поморгал, будто крепко зажмуривался и распахивал очи пошире.

– А теперь вы и я вместе пойдём к Адольфу, – произнёс Бальтазар. – Остальные останутся здесь. Пан Гжегож, очень прошу, не торопитесь, а то споткнётесь ещё, уколитесь.

Насупившиеся хуторяне молча смотрели, как Бальтазар на острие вёл Гжегожа. Адольф, достаточно осмелев, отнял ладонь от лица, широко улыбнулся и по-дурацки помахал всем ручками. Пан Собчак держался достойно и каждый раз, как Бальтазар его тихонько подталкивал, шипел на него гусем и украдкой грозил развеселившемуся шибздику кулаком.

– Всё равно его достанем, а вы ответите за произвол, – прокричал им Ежи, поднявшись на ноги.

С горечью на него посмотрев, Бальтазар покачал головой и шепнул одними губами: «Не надо».

Ежи хмыкнул.

Бальтазар отпер неизвестный переход, для пущей безопасности развернув проём двери боком к стае разозлённых глаз, чтобы случайно не узнали местность.

– Пан Гжегож, мир вам. Идите к своим… – сказал он, держась за ручку двери, и осторожно подтолкнул того в грудь мечом, отодвигая подальше от входа.

Тот повиновался, недовольно бурча. Но не успел он повернуться, как Адольф, с визгом отпихнув Бальтазара, распахнул дверь и выскочил в проём, более не выдержав томительного ожидания. Он явно перебрал со смелыми поступками, а путь к спасению был так близок. Чертыхнувшись, Бальтазар отвесил пану Собчаку хорошего пинка на прощание, чтобы тот чего не удумал, и прыгнул следом.

– Да мы таких полицаев!.. – махнул кулаком пан Собчак, потирая пониже спины ушибленное место.

Но что они с ними делали, Бальтазар уже не услышал, захлопнув за собой дверь.

Глава 16. Бэтмен

Выскочив наружу, Бальтазар первым делом запечатал выход от непрошеных гостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги