И она, как всегда, оказалась права. Наша карета замыкала длинную вереницу экипажей на подъездной дорожке к главному зданию города, месту проведения мероприятий осенней ярмарки. Еще сидя внутри кареты, могли видеть, как из тех, что уже достигли празднично украшенного крыльца парадного входа, выходили разряженные гости. Разумеется, самым ярким зрелищем были невесты. Их светлых тонов наряды смотрелись всполохами фейерверка в опускающихся на город сумерках. Белый, бледно-розовый, нежно-голубой, лимонный и так далее, эти пятнышки счастливого возбуждения чуть ни выпрыгивали из карет. Далее вспархивали легкими мотыльками по ступеням и там замирали на некоторое время, готовясь войти в главный зал приемов.
– Элизабет! Тебе не пора надевать маску?
Ах, да. Маска. Бал предстоял не простой, а завуалированный под маскарад. Кто это придумал, не знала, но тут было не поспорить. Вздохнула и приложила к лицу шелковую повязку с прорезями для глаз, украшенную блестками и кружевами.
– Давай, помогу завязать. – Вмешалась тетя, предполагая, что прокопаюсь с этим, и пришлось бы тогда и здесь выделиться из общей массы, ступив на крыльцо без маски.
А почему выделиться, так, естественно, наряд мой был несколько другим, не как у невинных дев. Разумеется, из-за вдовства. В общем-то, мои платья шились тоже из светлых материй. Сейчас, к примеру, сидела в шедевре из ткани цвета слоновой кости. Представляю, как была бы в нем хороша, со своей живой внешностью и темно-каштановыми волосами. Но потом, когда оказалась в ином списке, пришлось спешно вносить в наряд изменения. Портниха набросила на него невесомый шифон подходящий по цветовому решению, но более темного тона, и кое-где с цветочной росписью. Тоже неплохо получилось. По мне, так даже эффектнее.
– Элизабет! Приготовься. – Похоже, тетя очень волновалась за меня. Вон как ее лихорадило, даже голос подрагивал. – Собралась? Тогда выходим.
И вот мы уже стояли перед входом в зал. Еще несколько шагов, и оказались среди остальных участников маскарада. Признаться, глаза произвели сравнительную оценку меня с остальными невестами. И тогда же пришла к выводу, что среди вдов дышать должно было спокойнее. Все же возраст некоторых девушек в шестнадцать и семнадцать лет, а таких было большинство, не дал бы мне возможности ощущать себя уверенно. А еще, вдруг, кто-нибудь посчитал бы чьей-то дуэньей?! А что, видела я здесь такое. Когда молодку сопровождала самоуверенная дама, моя одногодка. Да что там говорить, я же знала, что к моему почти двадцати одному годичному возрасту, многие женщины имели по пять лет брака за плечами и двоих и больше детей.
А еще я приметила, что семьи постарались необыкновенно, чтобы их юные участницы ярмарки выглядели не только нарядно, но еще и богато. Сколько же здесь можно было увидеть дорогих украшений! Казалось, зал освещался не только магическими светильниками, а еще и искристыми отблесками от многочисленных бриллиантов и других драгоценных камней на шеях, в волосах и на запястьях девушек. Я же в этот вечер гордо несла на себе теткины фамильные коричневые топазы. Кто-то, может, и посчитал бы их слишком скромными для подобного выхода, но только не я.
И так, бал начался. Отзвучала приветственная речь главы города, и грянула музыка. И в то же мгновение рядом возник высокий стройный мужчина в праздничном камзоле. О, и цвета мои, то есть смотреться должны были гармонично. Неужели, тетка шепнула Рауфу, во что оденусь? Возможно. Но может быть, и портниха постаралась. Я же видела, как в прошлый визит в наш дом магистр остановил ее в прихожей на пару слов. Надо же, позаботился о таком. А я-то думала, у боевика только наши с ним магические отношения были в голове…
– Моя дама прекраснее всех на этом балу. – Успел шепнуть он мне на ухо, пока вел в центр зала для танцев. И так низко ко мне наклонился при этом, что сделалось щекотно от дыхания этого мужчины. А еще вдруг обдало жаром. С чего бы это?
– А вы танцевать-то вообще умеете, куратор? – Скептически глянула на него из-под маски. Но закралось сомнение, что заговорив, пыталась скрыть смущение и отвлечь его внимание от порозовевших щек. – Здесь вам не поле для разминок, тренировок и магических сражений, однако…
– Сейчас и увидим, моя дорогая. И кто сказал, что танец не является сражением?
– Но только не вальс, магистр.
– Называй меня Рауфом, в конце-то концов, Элиз. Разве, мы уже не на «ты» некоторое время?
– Только наедине, Рауф.
– Но сейчас-то никому до нас нет дела. Можно поэтому считать, что как бы наедине.
– Я бы так не сказала. Например, вон тот господин. В темно-зеленом камзоле, расшитом золотой тесьмой. Обратите на него внимание – он не сводит с нас глаз.
– И что? Это герцог Ритортон, так понимаю. Пускай еще и локти себе покусает, раз прощелкал клювом свой первый танец.
– О! Точно! Это же его фамилия была вписана в первую строчку танцевальной карточки…
– Ха! Была вписана. Заметьте! А танцую с тобой я, моя дорогая. Ему же ничего больше не остается, как пожирать нас глазами. Но не вижу, чтобы ты была очень уж расстроена?! Это так?