Читаем Принцесса Пустоши полностью

— И ты увидишь, — улыбнулся Реток.

А лицо Риты вдруг помрачнело, и она тихо сказала:

— Если очень повезет…

А затем быстро вышла из комнаты.

— Я опять обидел ее? — недоуменно спросил герцог. — Не понимаю…

— Нет, Дэйран. Просто вспомнила, что она товар и все эти звезды ей нужны, как хвост с шипами кавалеру! А хороша девица! Из такой глины ты мог бы слепить…

— Я?! Ты совсем сдурел, Реток?! Да она ровесница моей младшей! Меганы! Соображаешь, что несешь?!

— Я-то соображаю, Дэйран. А вот тебе надо бы…

— Все! Этот разговор окончен! Пошли лес грузить!

Конюх посмотрел на кресло, где сидела Рита, улыбнулся и пробормотал:

— Я-то соображаю… Если правильно слепить, да страстью обжечь… Это еще посмотреть надо — кто из нас сдурел…

***

К удивлению герцога визгливый покупатель, едва выскочив из повозки, поклонился:

— Ваша светлость! Я прибыл для завершения сделки.

— Работайте, — кивнул Арлей и направился к экрану у ворот.

На вопрос: «Где лес герцога Арлея?» мелодичный женский голос ответил:

— Весь указанный товар поменял собственника и подлежит вывозу.

— Эк тебя… — покачал головой герцог. — А по какой цене?

— Информация доступна только сторонам сделки.

— А я тебе что — угол, что ли?! — возмутился Арлей.

— Прошу сформулировать запрос иначе.

— Проще спросить у Алекса? — съехидничал герцог.

— Безусловно.

— Чтоб тебя Пустошь забрала! — выругался Арлей.

Что-то тихонько звякнуло, на экране появилась накрашенная девица и призывно, с придыханием, сообщила:

— Мы находимся на самом краю Пустоши, в семи километрах от ворот. Если только захотите, то, совсем недорого, наш аэрокар доставит вас в любую выбранную точку. По желанию клиента мной лично будет проведена насыщенная экскурсия.

И соблазнительница подмигнула герцогу.

Арлей нашел девицу слишком худой, невыразительной в нужных местах и сильно перекрашенной. Однако рассматривал ее не без интереса и подвел итог таким образом:

— Ну а почему бы и нет?.. На безрыбье и сам станешь раком!

Но герцог сказал это, уже повернувшись спиной и шагая к платформам, груженым лесом.

— Алекс! — позвал он. Подбежавшего старшего караванщика недовольно спросил:

— Это что? Ты отдаешь этому пустошному хитрецу наши платформы?!

— Да, ваша светлость, — негромко подтвердил Алекс. — Но мы от этого даже выигрываем.

— Это в чем же?

— Ничего не перегружаем, а взамен получаем такие же платформы с полным зарядом батарей.

— Уверен? Проверял?

— Ну… Раньше проверяли…

— Проверить немедля!

— Да, ваша светлость!

Когда Алекс подозвал двух караванщиков, то вместе с ними метнулся визгливый покупатель. Выслушав приказ старшего, караванщики отправились проверять платформы, а покупатель почти завопил:

— Ты что же, Алекс! Мне не доверяешь?!

— Ни на грош, — уверенно ответил караванщик. И добавил с улыбкой: — Выполняю волю моего герцога!

***

Арлей решил принять душ и немного почитать книгу. Все равно спать на стоянке было совершенно невозможно. Уже по дороге в кабинку герцог решил извиниться перед расстроенной девушкой и тихонько постучал в дверь кладовки. Не получив ответа, он осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Надежда на то, что Рита увлеклась чтением, не оправдалась — она спала, положив ладонь между подушкой и щекой. Вместо ночной сорочки Реток выдал Рите обычную белую мужскую рубаху, и она вместе с одеялом надежно укрывала все, что должно быть сокрыто. Во сне девушка то хмурилась, то улыбалась, а от уголка глаза тянулась не высохшая дорожка слез…

Герцог вздохнул, осторожно прикрыл дверь и тихо пробормотал:

— Гораздо лучше, чем эта мымра пустошная на экране…

Если бы Арлей был немного внимательнее, то мог и сам догадаться — браться за книгу не время. Тем более что уже дал согласие на свое присутствие при заключении сделок. Но когда Реток пришел и с виноватым видом сообщил о прибытии техников, герцог сориентировался мгновенно:

— Пойду в халате — не принцы. Их двое? Тогда организуй пять бокалов, а я…

Арлей подошел к штабелю ящиков, повозился с запорами одного из них и вытащил из сена пыльную бутылку темного стекла. Еще он опустил в карман халата плоскую резную шкатулку и вышел из повозки вслед за конюхом.

По дороге к воротам герцог с одобрением отметил, что караванщики уложили все платформы в два пакета и прицепили их к повозкам. А вот темно-синяя платформа прибывших его совершенно не заинтересовала. Практического смысла в ней Арлей не увидел — что в нее погрузишь? И несколько ошибся…

Алекс почтительно поклонился, когда герцог подошел ближе:

— Ваша светлость! Мы ждем вас!

Техники также склонили головы. Не то чтобы в глубоком поклоне, но все же…

— Хорошо! Добрый вечер, господа! Сделка в силе?

— Конечно, ваша светлость! — дуэтом ответили техники и удивленно уставились друг на друга.

— Хорошо, — чуть улыбнувшись, одобрительно кивнул Арлей. — Не хочу вам мешать, но надеюсь, что все пройдет гладко и честно. Не как с этим… Алекс! Ты доверяешь нашим гостям? Без меня обойдетесь?

— Вполне, ваша светлость! Они надежные ребята!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Пустоши

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы