– Не гневайтесь, правитель, я все объясню по порядку. Слышал я, что среди изучающих конфуцианство круглая шапка указывает на сведущего в астрономии, квадратные башмаки – на знающего географию, яшмовый наперстник[29]на разноцветном шнурке – на быстро решающих сложные вопросы. Благородные мужи, понимающие в управлении государством, вряд ли станут так одеваться, а люди в такой одежде не обязательно овладели учением. Поэтому сама по себе одежда ни о чем не говорит.
– Почему ты считаешь, что одетые как конфуцианцы не знают учения? – засомневался Ай-гун.
– Если вы думаете, что одежда конфуцианца означает знание, почему бы не издать такой указ: «Носящие конфуцианскую одежду без знания учения Конфуция будут казнены!» А после увидим, сколько останется в этих одеждах.
– Хорошо! – решил Ай-гун. – Поступим по-твоему, и я увижу, сколько в Лу конфуцианских ученых.
И потому Ай-гун издал указ: «Не знающие учения люди не должны носить конфуцианские одежды, нарушение запрета карается смертью».
Спустя пять дней почти никто в Лу не смел носить одежду, в какой ходили обычно конфуцианцы. Только один человек стоял перед воротами правителя.
– Скорее позовите его! – приказал Ай-гун.
Вошедший человек поведал Ай-гуну множество способов управления государством в соответствии с конфуцианским учением. Он легко и свободно ответил на множество сложных вопросов правителя.
Чжуан-цзы увидел это и со смехом произнес:
– В таком большом царстве Лу нашелся только один мудрец-конфуцианец, разве это много?
В глазах Чжуан-цзы учение Конфуция имело определенный смысл и пользу, но истинных конфуцианцев было крайне мало, большинство лишь притворялись таковыми. Вот он и помог Ай-гуну вывести лже-конфуцианцев на чистую воду.
Ревизор
Хлестаков – герой комедии Гоголя «Ревизор». Он был тщеславным повесой, любящим пускать пыль в глаза. Жил он в лучшей гостинице, где каждая трапеза подобна пиру, носил лучшую одежду. В конце концов он проигрался в пух и прах. Из-за нехватки денег на дорожные расходы Хлестаков застрял в гостинице уездного города на пути из Петербурга домой. По стечению обстоятельств, в городе как раз прослышали о приезде столичного ревизора.
– Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор[30], – городничий был страшно напуган. Он много лет был известным взяточником. Да и все его подчиненные были нечисты на руку.
– Я вас, господа, предуведомил. Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую и вам.
Чтобы произвести благоприятное впечатление, городничий решил лично явиться к ревизору в трактир.
В это время Хлестаков уже не мог расплатиться за номер и его перестали кормить в долг. Тут-то к нему и пришли городничий и чиновники. Хлестаков испугался: уж не деньги ли за постой будут требовать? Уж не в тюрьму ли его поведут? Да и раскричался:
– Да какое вы имеете право? Да как вы смеете?.. Да вот я… Я служу в Петербурге… Я прямо к министру!
– Помилуйте, не погубите! Жена, дети маленькие… не сделайте несчастным человека, – задрожал городничий.
Хлестаков понял, что его не собираются арестовывать, и прикинулся важным барином. Заносчивость Хлестакова окончательно убедила городничего о том, что перед ним ревизор. Плута ждал радушный прием в доме городничего.
Видя благосклонность чиновников, Хлестаков все больше терял голову. Он выдавал знатных и высокопоставленных лиц Петербурга за своих друзей. Чиновники слушали, восхищались и завидовали. Городничий льстил и заискивал. Хлестаков воспользовался этим и взял у него денег в долг. А городничий решил выдать за него свою дочь.
Хлестаков весело проводил время, но все-таки волновался, что эта игра рано или поздно закончится. Он решил, что не следует задерживаться в городе. В конце концов, собрав с чиновников денег, плут уехал.
В один прекрасный день почтмейстер вскрыл письмо Хлестакова друзьям – так все узнали, что тот был обычным бездельником и пройдохой, который над ними посмеялся.
Когда в город приехал настоящий ревизор, все лишь беспомощно уставились друг на друга, открыв рты от изумления.
Эта история предупреждает нас: наружность аристократа часто скрывает бессовестного, пустого человека.
Как Юань-цзюнь выбирал художника
Правителя царства Сун люди звали Юань-гун, а Чжуан-цзы называл его Юань-цзюнь.
Юань-цзюня отличала некоторая самовлюбленность, он считал, что всегда одет к месту и выглядит великолепно, а потому захотел, чтобы с него написали портрет.
Весть разлетелась по всему Сун и соседним царствам.
– Слыхали? Сунский правитель ищет мастера живописи! Ты не поедешь?
– Поеду! Вместе попытаем счастья!
– Вот и договорились. Кто окажется счастливчиком, пусть не забудет о приятеле.
Все художники, услышавшие весть, оживились и приезжали в Сун со всех концов страны.