Читаем Призрак за оградой (СИ) полностью

Пенни заглянула в ящик, и была удивлена еще больше. У него отсутствовала задняя стенка. Вместо этого, она увидела длинный пустой проход, образованный несколькими ящиками, сложенными один перед другим. В самом конце прохода имелась еще одна дверь - настоящая!

"Может быть, мне наконец улыбнулась удача!" - взволнованно подумала девушка.

Вернув доски позади себя в прежнее положение, она, склонившись, подошла по проходу к двери. Та оказалась заперта.

"Держу пари на что угодно, украденные шины хранятся в этом помещении! - сделала вывод Пенни. - Если бы только я могла туда попасть!"

Но ей не пришлось долго размышлять над этой проблемой. Мгновение спустя она была встревожена звуком голосов. Кто-то приближался к складу из основного здания гаража. Если только она не хочет оказаться в ловушке образующих туннель ящиков, ей нужно срочно отсюда выбираться!

Пенни принялась поспешно отступать к ящику-двери. Однако прежде, чем девушка успела до него добраться, большие двойные двери со скрипом отворились, и она услышала тяжелые шаги. Выглянув в отверстие в одном из ящиков, она увидела Метти Уильямс и ее партнера, Сэма. Они спорили, и она отчетливо слышала их голоса.

- Полагаю, ты не ждал меня назад так быстро, Сэм, - выговаривала Метти своему партнеру. - Когда я уехала на эвакуаторе, ты подумал, что это надолго. И что это даст тебе шанс кое-что подправить в бухгалтерских книгах!

- Это не так, Метти. Я просто привел некоторые расходы в соответствие с реальными, вот и все.

- Я уже давно собиралась поговорить с тобой напрямую, Сэм, - продолжала Метти. - Вот почему я попросила тебя пройти сюда, на склад. Клиентам совершенно не обязательно знать о наших разногласиях.

- Я не понимаю, что вызывает у тебя такое раздражение, - сказал Сэм. - Разве ты не стала зарабатывать больше с тех пор, как мы стали партнерами?

- Да, это так.

- Но ты всегда подозреваешь меня в том, будто я тебя обкрадываю.

- Я поймала тебя на нечестной игре. С теми шинами...

Громкий, настойчивый автомобильный гудок оборвал их разговор. Прекратив разборки, Метти и Сэм пошли обслуживать нетерпеливого клиента.

Пенни не стала ждать. Выбравшись из ящика, она огляделась, в поисках пути к отступлению. К счастью, здесь имелась дверь, выходившая на улицу. Открыв ее, она вернулась к ожидавшему ее такси, не попавшись на глаза Метти и Сэму.

- В полицейский участок, Джо, - попросила она.

- Каким маршрутом? - спросил ее водитель. - Этой дорогой, или по N 32?

- Давайте проедем мимо старого особняка Харрисона.

- Разумеется, - ухмыльнулся Джо. - Может быть, нам снова удастся увидеть привидение.

Такси покатилось по обледенелой дороге, и скоро в поле их зрения показался особняк, на склоне холма. Джо, не дожидаясь, пока Пенни его попросит, сбросил скорость.

- Я рассказал парням обо всем, что случилось прошлой ночью, - сказал он, не оборачиваясь. - Они описали мне владельца этого дома Деминга. Он на зиму перебирается на Восток. Большой, толстый, лысый человек.

- Наш призрак был тощим.

- Да, я помню, - согласился Джо. - Но может быть, Деминг поселил сюда на время своего отсутствия какого-нибудь больного родственника или еще кого.

Это объяснение не удовлетворило Пенни. Она встревожено смотрела в сторону темного старого особняка, при дневном свете выглядевшего совсем заброшенным. Ни единой струйки дыма не поднималось из труб. Если бы не следы, оставленные ими прошлой ночью возле забора, она легко могла бы убедить себя, что ничего не было.

- Подожди, видишь, кто-то идет через поле? - внезапно спросил Джо.

Пенни посмотрела в ту сторону, куда указывал водитель. Ее сердце забилось быстрее. Женщина, в длинном темном пальто, с корзинкой в руке, быстро шла к двери в задней части дома.

- Остановитесь, Джо! - воскликнула она.

Машина остановилась, ее слегка занесло. Выскочив, Пенни помчалась, прыгая, по сугробам, и ей удалось догнать женщину возле ворот.

- Здравствуйте, - задыхаясь, сказала она.

Женщина была настолько удивлена, что едва не выронила корзину. Смутившись, она что-то невнятно пробормотала в ответ и принялась отпирать ворота.

- Подождите, пожалуйста, - попросила Пенни. - Могу я войти и поговорить с вами?

- О чем?

- Об исчезновении моего папы. Вы назначили мне встречу возле стены кладбища. Почему вы убежали?

Эти слова возымели эффект. Женщина часто задышала и никак не могла попасть ключом в замочную скважину.

- Не понимаю, о чем вы говорите! - пробормотала она.

- Если вы не скажете мне все, что вам известно об исчезновении моего папы, я обращусь в полицию!

- В полицию... - повторила женщина, явно испугавшись.

- Да, - неумолимо продолжала Пенни. - Я говорю совершенно серьезно. Вам не стоит отпираться.

Женщина отказалась от попыток открыть ворота. Поставив корзину в снег, она слабым голосом произнесла:

- Вы обещали вознаграждение...

- Я не отказываюсь от выплаты вознаграждения, если информация того стоит. Что вам известно о моем папе?

Женщина глубоко вздохнула.

- Это я посадила его к себе в машину после аварии.

- Вы? - сердце Пенни радостно забилось. - И где он сейчас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей