Читаем Призрак за оградой (СИ) полностью

Девушка метнулась к углу дома. Та же самая женщина, с которой она разговаривала утром возле задних ворот. Придерживая полы темного пальто, она бежала через заснеженное поле.

- Догнать ее? - спросил Джо, готовый броситься в погоню.

Пенни ответила на удивление спокойно.

- Нет, пусть убегает, - решила она. - Пока ее нет, я проберусь в дом. Думаю, что мой папа там один, и я постараюсь найти его!




ГЛАВА 18. ОКНО В ПОДВАЛ




Пенни вернулась к двери и несколько раз позвонила. Никто не открыл. Она подергала ручку и обнаружила, что дверь заперта. Окошко также не подавалось.

"Попробую войти через заднюю дверь", - решила она, не желая признавать свое поражение.

Луиза и Джо последовали за ней, оставаясь, однако, с внешней стороны забора.

Опасения Пенни подтвердились: задняя дверь тоже оказалась заперта. Она проверила восемь окон. Наконец, нашла одно, которое вело в подвал. Ей повезло: как только она надавила на створку, та распахнулась.

- Я пролезу тут, - сказала она Луизе. - Вы с Джо оставайтесь там, где стоите, и наблюдайте.

Пенни скользнула в узкое отверстие и спрыгнула в подвал. Глухо приземлилась рядом со стиральной машиной. В помещении было темно. Пробираясь на ощупь к лестнице, она споткнулась о коробку и произвела страшный шум.

"Я оповестила о своем прибытии!" - с грустью подумала она.

На верху лестницы Пенни нашла выключатель и смело щелкнула им. Дверь кухни оказалась не заперта. Она открыла ее и оказалась в другом затемненном помещении.

В передней части дома раздался дверной звонок. Пенни была ошеломлена. Потом испытала раздражение, подумав, что это Луиза и таксист пытаются попасть внутрь.

Продолжая двигаться на ощупь, она нашла дверь и распахнула ее.

- Ах! - воскликнула она и тут же замолчала.

На крыльце стоял посыльный в униформе.

- Здесь живет миссис Ботс? - спросил он, доставая из кармана пальто телеграмму.

Пенни не знала, что ответить. Однако быстро нашлась и сказала:

- Это особняк мистера Деминга.

Посыльный посветил фонариком на телеграмму.

- Миссис Ленни Ботс, 4 остановка, по адресу мистера Дж. А. Деминга, - вслух прочитал он. - Все в порядке, это то самое место.

- Но миссис Ботс сейчас нет дома.

- Мне пришлось потрудиться, чтобы добраться сюда, - пожаловался посыльный. - Даже пришлось перелезать через ворота. Вы можете расписаться в получении телеграммы?

- Конечно, - согласилась Пенни, принимая карандаш. - Даже не знаю, почему сама об этом не подумала.

Взяв телеграмму, она дала посыльному чаевые. Как только он ушел, она закрыла входную дверь и включила настольную лампу.

Пенни находилась в роскошно обставленной гостиной. С китайским ковром на полу, мебелью из красного дерева, ручной работы. Тем не менее, ей не хотелось ничего рассматривать. Она смотрела на телеграмму. Вскрыть ее или нет?

"Что такое десять лет, проведенные в тюрьме, для такой молодой девушки как я? - подбадривала она себя. - Я готова отправиться в Синг-Синг, лишь бы это помогло найти папу!"

Пенни вскрыла конверт. Сообщение, адресованное миссис Ленни Ботс, было немногословным и непонятным:

"ПЛАНЫ ИЗМЕНИЛИСЬ. ВОЗВРАЩАЮСЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОГО НА САМОЛЕТЕ. ПОЖАЛУЙСТА, ПРОСЛЕДИТЕ, ЧТОБЫ ВСЕ БЫЛО ГОТОВО".

Телеграмма была подписана владельцем особняка, Дж. А. Демингом.

"Сегодня как раз двадцать седьмое число, - подумала Пенни. - Должно быть, телеграмма на несколько часов запоздала".

Никакой нужной информации она не получила. Очевидно, что женщина, отказавшаяся назвать свое имя, была миссис Ленни Ботс. Сожалея о том, что вскрыла телеграмму, Пенни небрежно бросила ее на стол.

Над ее головой послышались шаги. Пенни даже не попыталась успокоиться. Ее пульс участился, когда она услышала шаги на верху лестницы. Приглушенный голос спросил: "Кто там?"

Сердце Пенни едва не выскочило из груди; она была уверена, что узнала этот голос. Охваченная волнением, трепеща, она метнулась к подножию лестницы. На верхней площадке, в полумраке, стоял человек, лицо которого она не могла разглядеть.

- Папа! - крикнула она. - Это я, Пенни!

- Пенни? - с удивлением спросил мужчина, как если бы ее имя ничего ему не говорило. - А где миссис Ботс?

- Она ушла.

- А как вы попали в дом?

- Через окно подвала.

- Я так и думал! Юная леди, я не знаю, что вы здесь делаете в отсутствие миссис Ботс. Если вы не уйдете, я вызову полицию.

Но Пенни не так-то легко было напугать. Она стала медленно подниматься вверх по лестнице.

- Стойте, где стоите! - резко приказал человек. - Я болен, но у меня достаточно сил, чтобы справиться со взломщиком. Я меня револьвер...

На лестнице было темно, так что Пенни не могла знать, говорит ли человек на лестничной площадке правду. Его голос, поразительно похожий на голос ее отца, звучал грозно и решительно. Зная, что у незнакомца есть все основания относиться к ней, как к взломщику, она остановилась.

- Папа... - начала она.

- Прекратите называть меня папой! - резко произнес человек.

- Кто вы? - спросила Пенни, совершенно сбитая с толку.

- Кто я? - повторил мужчина. - Я Лестер Джонс, торговый агент. Я здесь живу.

Этот ответ ошарашил Пенни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая работа
Первая работа

«Курсы и море» – эти слова, произнесённые по-испански, очаровали старшеклассницу Машу Молочникову. Три недели жить на берегу Средиземного моря и изучать любимый язык – что может быть лучше? Лучше, пожалуй, ничего, но полезнее – многое: например, поменять за те же деньги окна в квартире. Так считают родители.Маша рассталась было с мечтой о Барселоне, как взрослые подбросили идею: по-чему бы не заработать на поездку самостоятельно? Есть и вариант – стать репетитором для шестилетней Даны. Ей, избалованной и непослушной, нужны азы испанского – так решила мать, то и дело летающая с дочкой за границу. Маша соглашается – и в свои пятнадцать становится самой настоящей учительницей.Повесть «Первая работа» не о работе, а об умении понимать других людей. Наблюдая за Даной и силясь её увлечь, юная преподавательница много интересного узнаёт об окружающих. Вдруг становится ясно, почему няня маленькой девочки порой груба и неприятна и почему учителя бывают скучными или раздражительными. И да, конечно: ясно, почему Ромка, сосед по парте, просит Машу помочь с историей…Юлия Кузнецова – лауреат премий «Заветная мечта», «Книгуру» и Международной детской премии им. В. П. Крапивина, автор полюбившихся читателям и критикам повестей «Дом П», «Где папа?», «Выдуманный Жучок». Юлия убеждена, что хорошая книга должна сочетать в себе две точки зрения: детскую и взрослую,□– чего она и добивается в своих повестях. Скоро писателя откроют для себя венгерские читатели: готовится перевод «Дома П» на венгерский. «Первая работа» вошла в список лучших книг 2016 года, составленный подростковой редакцией сайта «Папмамбук».Жанровые сценки в исполнении художника Евгении Двоскиной – прекрасное дополнение к тексту: точно воспроизводя эпизоды повести, иллюстрации подчёркивают особое настроение каждого из них. Работы Евгении известны читателям по книгам «Щучье лето» Ютты Рихтер, «Моя мама любит художника» Анастасии Малейко и «Вилли» Нины Дашевской.2-е издание, исправленное.

Григорий Иванович Люшнин , Юлия Кузнецова , Юлия Никитична Кузнецова

Проза для детей / Стихи для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей