Читаем Призвание быть пастором полностью

В начале моего пасторского служения в церкви была одна большая проблема. А заключалась она в том, что один брат — служитель постоянно провоцировал скандалы в церкви. Сколько мы с ним намучились! Почти 2 года мы терпели его выходки. Уже церковь стала стонать и требовать, чтобы его отлучить, но я боялся запачкать свою совесть, так как не хотелось, представ перед Богом, увидеть на своих руках кровь кого-нибудь, кто вверен мне на попечение.

Деян. 20, 26 Посему свидетельствую вам в нынешний день, что чист я от крови всех...

Я стал молится и думать, как поступить. Появилась мысль, вернее вопрос: кто он, этот человек, слабое дитя Божие или волк в овечьей шкуре? Если слабое дитя Божие, то стоит нести его до смерти, чего бы это не стоило. А если это волк в овечьей шкуре, то такого нельзя дальше терпеть, иначе будет страдать вся церковь. Я сказал это церкви и церковь согласилась посвятить один день посту и молитве, чтобы узнать, кто этот человек перед Богом. Буквально на следующий день Бог ответил на эту молитву. Как только этот человек узнал, что за него молятся, то разразился такой бранью, что всем стало все ясно. Но что делать дальше, — искать компромат на него, чтобы отлучить? А не будет ли это нечисто в глазах Божиих? Можно ли святое дело Божие делать несвятыми методами?

Мы пошли другим путем. Стали молиться, чтобы Бог Сам избавил нас от него, ведь мы теперь знали кто он, а ни один пастух не будет добровольно терпеть в своем стаде хищного волка. И Бог Сам сделал так, что нам не пришлось ничего изобретать. Этот человек сам сделал такое дело, за которое церковь единодушно отлучила его.

В церкви наступил мир и покой, больше не было стыдно перед неверующими за поступки наших членов. 

Глава 2. Устройство поместной церкви 

Служители 

Иногда церковь похожа на театр одного актера, когда пастор делает все сам. Так может быть от того, что нет способных на это людей, а может от того, что пастор считает, что нет способных людей. Здесь есть разница. Если действительно нет помощников, то это иногда говорит о том, что пастор не заинтересован в этом. Прямо или косвенно он показывает, что ему никто не нужен. Он сам так работает, чтоб его пожалела церковь и похвалила за это.

Иногда можно видеть пастора, который никому не доверяет служение. Он считает, что они так не сделают, как он. И они действительно не сделают так, как он! Они могут сделать или лучше, или хуже. А в этом пастор не заинтересован. Если помощник сделает хуже, то испортит все дело, если лучше, тогда становится обидно, и начинает одолевать ревность.

Хороший пастор — это тот, у кого много помощников. Если временное отсутствие пастора негативно сказывается на церкви, то это плохой пастор. Его задача — запустить механизм, чтобы он работал, и заниматься главным — проповедью и разработкой видения церкви. Он должен сам иметь большое видение и быть генератором новых идей. Плохо, когда кто-то наступает на пятки и заставляет пастора быстрее шевелиться.

Если пастор работает один, без помощников, то в лучшем случае церковь может вырасти максимум до 150-200 членов. Большее количество людей один человек не способен обслужить, и начинаются проблемы, болезни, неудовлетворение и т.д.

Существует проблема слабой и сильной личности. Если пастор является слабой личностью, то он зачастую имеет такой же слабый авторитет в церкви, и это иногда вызывает у новых людей, приходящих в церковь, осторожность в вопросе присоединения к церкви. Этот же фактор может спровоцировать недовольство отдельных сильных, но не духовных личностей и привести к замене слабого, но духовного лидера на сильного, но не духовного. Но если он искренен перед Богом и людьми и признаёт свои слабости, то иногда можно наблюдать, как много у него появляется таких же искренних помощников, в результате чего можно видеть хороший успех в служении.

У сильной личности другие плюсы и минусы. Плюс в том, что за его спиной люди чувствуют себя уверенно и надежно, но минус в том, что другие служители чувствуют себя слабыми и неуверенными в служении или, зачастую, просто не видят необходимости ему помогать. Для такого случая есть выражение: «Под большим деревом маленькие не растут».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика