— Да, люди всегда были недоверчивы. Говорят, даже Даная сомневалась… до поры до времени. Человека трудно убедить. Появись я в моем истинном облике, вы бы просто не выжили. Слишком жестоко, да и планы у меня совсем другие.
— Какие еще планы?
Светловолосый юноша уселся на прилавок, болтая ногами в твидовых брюках.
— Мне просто скучно, — улыбнулся он. — Принято считать, что на Олимпе я незаменим, но это не так. Я давно не бывал на вашей планете, а тут всегда что-нибудь приключается, да и прочих удовольствий хватает. — Голубые глаза сверкнули. — Ладно, не важно. Я здесь инкогнито и хотел бы занять место обычного человека. А что может быть лучше для Герм… для меня, чем работа ассистентом фокусника?
— Нет, — покачал головой Тинни. — Нет и нет! Слишком фантастично, вроде Алисы в Стране чудес. Здесь Нью-Йорк, а не Древний Египет или Вавилон. Что за боги, в самом деле! С тем же успехом эти часы могли бы заговорить о политике.
Он кивнул на стену, где висели большие старомодные часы.
— А между тем, — произнесли вдруг часы, — что может быть занимательнее политики, ведь она определяет судьбы мира! Знай вы время столь же близко, как знаем его мы…
У Тинни вырвалось изумленное восклицание, но часы уже тикали как ни в чем не бывало, а Кьюри ехидно улыбался.
— Они в самом деле говорили? — спросил хозяин лавки, вновь обретая дар речи.
— Конечно. Магия прилипчива, если можно так выразиться; в истории масса свидетельств тому. Едва в ваш мир проникают чары, они притягивают к себе другие словно магнитом. Под Троей, к примеру, все завертелось, когда Хрис попросил Аполлона покарать греков. Зевс помог Брисеиде, и тут, само собой, не могла не встрять Гера. Постепенно в свару оказались втянуты все боги и богини — чудеса посыпались как из рога изобилия… Короче, любая магия не остается в одиночестве. Конечно, ваши фокусы — это начальный уровень, по большей части обычная ловкость рук, но все же и вы используете основные принципы, унаследованные от древних жрецов. Ничего особо нового, ведь жрецы и боги тесно связаны.
Тинни прикрыл глаза, размышляя.
— Звучит убедительно, — признал он, помолчав, — только меня не проведешь. Вы не бог. Уйдете сами или мне звонить в полицию?
Марк Кьюри раздраженно взлохматил золотистые кудряшки:
— Да уж, такого скептика еще поискать. Что ж, имеются и другие способы убеждения… Знаете что, убирайтесь-ка вон!
— Что?
— Вон отсюда! Я присмотрю за лавкой в ваше отсутствие, ума хватит. Когда будете готовы признать, что я бог, возвращайтесь.
— Послушайте… — начал Тинни, глядя… на входную дверь снаружи.
Он стоял на тротуаре, не имея ни малейшего понятия, как там оказался. Что это, гипноз?
— Тоже мне маг! — фыркнул из-за двери нахальный юнец, отвечая на невысказанный вопрос. — Возвращайтесь, когда поумнеете.
Гневно раздувая ноздри, Тинни шагнул к двери… и остановился, наткнувшись на невидимый барьер. Вход в собственную лавку был для него закрыт.
Что за чушь! Игра воображения, да и только. Тем не менее прозрачная стена существовала. Он провел по ней ладонями, — должно быть, со стороны это походило на магические жесты.
— Прошу прощения! — Цветущего вида толстяк хотел обойти Тинни, но тот удержал его за руку. — В чем дело?
— Туда нельзя!
— Забастовка служащих, пикет? — понимающе кивнул толстяк. — Вот вам четвертак, вы, наверное, голодны. — Сунув монету, он вошел в лавку, оставив хозяина у входа не в самом лучшем расположении духа.
Новая попытка преодолеть невидимую стену ни к чему не привела. Тинни машинально опустил четвертак в карман.
Магия или не магия, но есть же, в конце концов, законы! Заметив в толпе синий мундир, он кивнул полицейскому:
— Доброго дня, Фланеган!
— И вам того же, мистер Тинни! Денек и впрямь выдался добрый.
Вот у кого уж точно хватит силы выкинуть наглеца из лавки, и полномочий тоже хватит!
— Погодите, Фланеган, — торопливо произнес Тинни. — Не могли бы вы мне помочь?
— Конечно, сэр! Что случилось?
— Ну и соня сын мой Джон… — начал Тинни.
— Да? — приподнял бровь полицейский.
— Спать в штанах улегся он…
— Вот как?
— Башмачок отбросил прочь…
— Понимаю, — улыбнулся Фланеган, — отдыхаете. Что ж, ничего страшного. А теперь извините, у меня дела.
— А в другом проспал всю ночь! — выпалил Тинни, остолбенело таращась в удаляющуюся спину блюстителя закона.
Что за черт! Он же собирался рассказать Фланегану о проделках этого наглеца Кьюри. Детский стишок вылетел сам собой!
— Фланеган! — в отчаянии крикнул Тинни.
Полицейский обернулся:
— Да, сэр?
— Ради бога, выслушайте меня!
— Слушаю, — терпеливо ответил Фланеган.
— Эне, бене, раба…
— Что?
— Финтер, квинтер, жаба!
— У нас говорили «квинтер, финтер», — припомнил полицейский. — Думаю, вам лучше вернуться к себе и прилечь.
— В том-то все и дело! — с жаром воскликнул Тинни. — Я… я не могу.
— Почему?
— Вы понимаете… Робин Бобин Барабек скушал сорок человек…
Тинни уже сообразил, что беседа в подобном ключе пользы не принесет. Он со стоном отвернулся и предпринял еще одну попытку войти в лавку — разумеется, тщетную. Удалось лишь увидеть, как бесцеремонный захватчик продает румяному толстяку дюжину протекающих стаканов.