Читаем «Профессор накрылся!» и прочие фантастические неприятности полностью

Может, Кьюри просто решил ограбить кассу? Тинни угрюмо усмехнулся. Выручку он сдавал в банк только вчера, так что денег в кассе всего ничего. Как бы то ни было…

Как бы то ни было, выпить не помешает.

Устремив перед собой остекленевший взгляд, он побрел на угол, где сверкал зеркалами и хромом коктейль-бар. Фальшивый блеск заведения отдавал низкопробностью, но для Тинни сейчас это место было оазисом посреди Сахары безумия.

У стойки маячила знакомая фигура Великого Люциферно, известного поразительным внешним сходством с дьяволом.

— Салют, Тинни, — подмигнул иллюзионист. — Что тебе заказать?

— Спасибо, Лю. Виски… и пиво. Спасибо!

— У тебя руки дрожат, — заметил Люциферно. — Похмелье, нервы? А может, призраки донимают? — усмехнулся он.

— Они самые. У меня проблема, Лю.

— Да ну? — (Сатанинские брови изумленно вскинулись.) — Что стряслось?

— Эне, бене… Да нет, ничего! — свирепо фыркнул Тинни и осушил стопку одним глотком. — Не бери в голову.

Почему он не может никому пожаловаться на этого мерзавца Кьюри? Должно быть, все-таки гипноз. Ну да, вне всякого сомнения!

Выхватив из кармана карандаш и старый конверт, Тинни стал торопливо выводить буквы: «Где ты была сегодня, киска? У королевы у английской…» Вместо изложения странных событий и мольбы о помощи выходило опять черт знает что.

Он скомкал конверт и потянулся к бокалу с пивом. Отдернул руку и поискал взглядом бармена. Представительный толстяк с пышными усами лениво приблизился:

— Да, сэр?

— Э-э-э… кажется, у меня в пиве рыбка.

— Простите?

— Золотая рыбка, — уточнил Тинни. — Плавает, видите?

— Неплохо, — усмехнулся Люциферно. — Ничего нового, впрочем, но в технике не откажешь… Бармен, смотрите! — воскликнул он вдруг. — А у меня в пиве — змея!

В самом деле, на дне пустого бокала свернулся колечком крошечный уж. Подняв треугольную головку, он со смутным неудовольствием разглядывал окружающий мир.

— Да брось! — в отчаянии прошипел Тинни. — Ты не понял, никакой это был не фокус. Оно само собой выходит, я ни при чем.

— Да ты заколдован! — крикнул иллюзионист, никогда не упускавший бесплатной рекламы. — А может, дело в пиве? Глядите, еще одна рыбка!

В бокале Тинни и впрямь уже резвились две золотые рыбки, а пиво загадочным образом превратилось в кристально чистую воду.

— Послушайте, — недовольно проворчал бармен, — это уж слишком, распугаете мне клиентов. Заканчивайте с фокусами!

Вода из бокала Тинни поднялась фонтаном и ударила в потолок. Угрюмо чертыхнувшись, бармен схватил бокал, и водяные струи тут же хлынули у перепуганного толстяка из ушей.

— Подсадка! — засмеялся иллюзионист. — Вы в сговоре, так нечестно.

— Да заткнись ты наконец! — простонал несчастный Тинни. — Все, хватит с меня!

Он спрыгнул с табурета, схватил шляпу и нахлобучил на голову, тут же вновь сорвал, чтобы вытряхнуть трех полевых мышей и угря, и выскочил из бара на улицу.

Люциферно следовал за ним по пятам.

— Эй, Тинни, погоди! Хочу заглянуть к тебе в лавку. Пора обновить репертуар, а твоя мысль, судя по всему, на месте не стоит.

— Лю, ради бога, только не сейчас! Я… Ко мне в лавку… Шалтай-Болтай сидел… — Тинни осекся.

Иллюзионист насмешливо вытаращил глаза.

— Прямо с утра набрался? — хмыкнул он. — С одной-то стопки?

— Я… только что нанял ассистента, — смог наконец выговорить Тинни. — Толковый парень, зайди познакомься. А я… У меня важная встреча.

Тинни отвернулся и махнул рукой, подзывая такси.

— Паркуэй, — буркнул он первое, что пришло в голову, а затем развалился на сиденье и задумался.

Что Кьюри не человек, было ясно с самого начала, но одно дело понять, и совсем другое — принять душой. Пришлось бы тогда принять слишком много всего прочего. Если возможно что угодно, жизнь теряет всякую устойчивость.

Тинни пребывал в глубоком внутреннем разладе. Поверить в сверхъестественные способности нового ассистента он не смел, но не верить было невозможно. Божество, вот это да!

Он с усилием заставил себя держаться в рамках холодной логики. Можно не верить в философский камень, но превращение химических элементов в лабораториях — уже реальность. Циклотроны, бомбардировка атомов… Наука движется вперед. Способна ли она дать логическое объяснение также и чудесам Кьюри? Почему бы и нет.

Как он там говорил… магия прилипчива? Вдобавок любое шарлатанство подражает основным принципам магии, как ребенок — взрослому. Меж тем настоящая магия так же недоступна простому фокуснику, как первокласснику — высшая математика. Раз, два, три, четыре, пять, интеграл нам не понять…

Тинни зажмурился, собираясь с мыслями.

Да, именно так: арифметика против высшей математики. Ну, допустим. В таком случае Кьюри постиг искусство самой высшей магии. Как-то она даже называлась у древних греков, особым словом. Хорошо, наверное, быть сыном Эллады…

Мысли упорно разбегались, что было совсем не характерно для Тинни с его уравновешенным логическим умом. Он вновь насильно заставил себя успокоиться… и вздрогнул от новой мысли.

Если Марк Кьюри бог, то может творить что угодно. Он уже продемонстрировал свои почти безграничные способности. Что, если попытаться извлечь из них пользу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Генри Каттнер. Сборники

Последняя цитадель Земли
Последняя цитадель Земли

В этот сборник вошли произведения американских мастеров фантастического жанра Г. Каттнера и К. Мур. Действия романов «Из глубины времен» и «Последняя цитадель Земли» разворачиваются в далеком будущем, героями стали земляне, волей различных обстоятельств вынужденные противостоять могущественным инопланетным силам в борьбе не только за собственную жизнь, но и за выживание земной цивилизации. Роман «Судная ночь» повествует о жестокой войне, которую ведут обитатели одной из молодых звездных систем против древней галактической империи, созданной людьми, и ее главного оплота — секрета применения Линз Смерти.Содержание:    В. Гаков. Дама, король и много джокеров (статья)    Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Последняя цитадель Земли (роман, перевод К. Савельева)    Генри Каттнер. Из глубины времени (роман, перевод К. Савельева)    Кэтрин Мур. Судная ночь (роман, перевод К. Савельева) 

Генри Каттнер , Кэтрин Л. Мур , Кэтрин Люсиль Мур

Фантастика / Научная Фантастика
Ярость
Ярость

Впервые рассказы Генри Каттнера (1915–1958) появились в СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводах к концу шестидесятых годов и произвели сенсацию среди любителей фантастики (кто не РїРѕРјРЅРёС' потрясающий цикл о Хогбенах!). Однако впоследствии выяснилось, что тогдашние издатели аккуратно обходили самые, может быть, главные произведения писателя — рассказы и романы, которые к научной фантастике отнести нельзя никак, — речь в РЅРёС… идет о колдовстве, о переселении РґСѓС€, о могучих темных силах, стремящихся захватить власть над миром… Пожалуй, только сейчас пришла пора познакомить с ними наших читателей. Р' американской энциклопедии фантастики о Генри Каттнере сказано: «Есть веские основания полагать, что лучшие его произведения Р±СѓРґСѓС' читаться столько, сколько будет существовать фантастическая литература».РЎР±орник, который Р'С‹ держите в руках, — лишнее тому доказательство.СОДЕРЖАНР

Генри Каттнер

Научная Фантастика

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика