Читаем Прокламация и подсолнух полностью

Кто и когда прокладывал границу Австрийской и Османской империй, пандурам, конечно, было невдомек, но пограничные знаки кое-где стояли. Иногда пандуры встречались и с собратьями по ремеслу, но где доподлинно проходила линия раздела, и нельзя ли было, пересекая ручеек или ущелье, ненароком очутиться в Австрии – они толком не знали, да и не любопытствовали. Горы, речки, шаловливые козы и голодные по зимним временам волки были что в Валахии, что в Трансильвании, и границы жудецов[49] мало отличались от границы государства. Кое у кого из обитателей близлежащих деревень и вовсе была родня по другую сторону границы, и не все оформляли разрешения, чтобы навестить близких.

Поэтому объездчики разыскивали не одиночные следы опинчей[50], не отпечатки козьих копыт, а следы лошадей и телег. Кони пандуров ступали друг за другом по раз навсегда заведенным тропам. Кое-где отряд выбирался на тракт, чтобы заодно проверить, все ли тихо. Большинство пандуров служили здесь с войны, а то и раньше, горы эти знали, как углы в собственной хате, и оттого нарушителям было непросто проникнуть на территорию Валахии с обозами или наоборот – вытащить что-нибудь ценное по головоломным карпатским кручам. Так что объезды здесь проходили обычно тихо.

И все-таки Симеон не позволял своим ребятам надолго расслабляться. Знакомые горы были размечены и изучены вдоль и поперек, на примерах каменных осыпей, перевалов и поворотов троп новички учились применяться к местности в боевой обстановке. Когда лошадей выводили к редким колодцам, чтобы напоить, и весь отряд собирался на короткий роздых, и появлялись немудрящие съестные припасы и трубки, кто-нибудь из ветеранов непременно начинал рассказы о прошедшей войне. И не только сам капитан, но и любой из старших в объездах непременно подбрасывал хотя бы одну каверзную задачку кому-то из молодых, иногда – ради смеха, иногда и ради науки.

Солнце к полудню разошлось так, что в долинах стало нечем дышать, и даже наверху не было ни ветриночки. Пчелы, до этого с обиженным гудением срывавшиеся из-под копыт, попрятались и затихли. Но Гицэ, сам полураздетый от жары, пошептался о чем-то с ребятами и махнул рукой самому младшему в отряде – Штефану – становись, мол! С саблей у парнишки ладилось гораздо хуже, чем с пистолетами, хотя фехтованию в Терезианской академии учили на совесть. Вот только против здоровенных мужиков, отвоевавших всю прошедшую кампанию, привычка к залу и дуэльному кодексу была немногим полезнее, чем шпилька против оглобли...

За спинами зрителей вставали скальные кручи под снежниками, впереди был обрыв, с которого с шумом падал ручеек. Гице обнял рукой колено, подставляя полдневному солнцу прокаленную до черноты спину. Симеон развалился на травке у колодца и тоже наблюдал.

Трое пандуров вынули сабли. Пригнулись и крадучись пошли на Штефана. Тот ухмыльнулся, фыркнул и длинным прыжком махнул к здоровенному камню, занимая хорошую позицию. Оглянулся на Гицэ – тот подмигнул одобрительно, радуясь, что его уроки и драки с Макаркой для парня явно даром не прошли.

Свистнула сталь, лязгнула в камень. Штефан крутился волчком, уберегаясь от клинков с трех сторон, отмахивался и отбивался. Скалился весело, как и его противники.

– Шаг назад, – негромко ронял Гицэ. – Вправо гляди. Быстрее! Да не похабь оружие, черт, гляди, куда машешь!..

Кончилось все-таки быстро: здоровенные, опытные вояки выманили Штефана на открытое место, мальчишка рванул в сторону – и ткнулся носом в раскрытую ладонь. Сплюнул с досадой и опустил саблю.

– Хорошо, не кулак, – вздохнул Гицэ. – Опять ты, парень, варежку раззявил и не глядишь, где руки, где ноги! Не на паркете ж боярском, не на этой вашей... дуели какой! Это драка!

– Я понял, – Штефан тоже вздохнул. – Но ведь их же трое, командир! Хоть кому против троих – куда?!

– Карпаты малы стали? – съязвил Гицэ, усмехаясь. И пояснил, видя озадаченность Штефана: – Ноги надо было делать сразу и как можно дальше! А погонятся – резать по одному!

Штефан заулыбался, закивал понятливо.

– Тактика Горациев против Куриациев?

При слове «тактика» разморенные жарой пандуры немного оживились.

– Чего-чего?

– Какие-такие горлации?..

– Горлациев отставить, – оборвал Гицэ. – Трепаться вечером станем, а сейчас – становись еще раз!..

– Жара, командир, – подал голос кто-то с немалой надеждой. – Может, хватит? А то скоро во фригеруй зажаримся...

Симеон до того не вмешивался, но тут сделал Гицэ короткий знак – согласиться. Стянул с головы шапку, утер лицо. Вытащил и поболтал флягу.

– Гроза, похоже, будет. Думать надо, где пересидим.

Гицэ беззаботно пожал плечами:

– А давай к Григору на пасеку заглянем, капитан. Заодно медку прихватим, сейчас самое оно луговой мед качать. А то чего-то несладко живем...

– Ты – да несладко? – Симеон фыркнул. – Ладно, можно и к Григору, только я не знаю, где он нынче стоит.

– Да вон за той горушкой, – ткнул Гицэ в далекий белый склон. – Там лес подходит, вот он там недалеко и встал, чтобы за дровами не ходить, так их и перетак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения