Сверху что-то давило, в мозг словно вонзались жаркие багровые шипы, в то же время высасывая из воздуха кислород. Мальчик медленно, опасливо поднял взгляд. Над головой повис огненный шар размером с бейсбольный мяч.
– Ну хоть кресло не подпалил на этот раз, – с облегчением рассмеялся Джек.
Он поднял раскрытую ладонь, и оранжевый сгусток пламени послушно устремился к ней. Как там сказала леди Равенсвик? «Огонь мы вызываем инстинктивно, ускоряя молекулы воздуха». А если сосредоточиться? Джек попробовал мысленно надавить на шар, как делал это с камнем, когда вызывал глюк. От напряжения заломило виски, но ничего не происходило. Затем огонь вдруг вспыхнул, стремительно расширяясь до размеров футбольного мяча. Мальчик вскрикнул, закрывая лицо другой рукой. К счастью, брови остались целы. Пламя уже тускнело, словно угасающий костёр.
Однако в комнате был и другой свет. Юный искатель нюхом чуял голубоватую дымку рассвета, что уже просачивался в окно, проявляя на ночном столике контуры бумажного листа с ровными строчками, который перед сном дала Гвен.
– Я сложила головоломку, – объявила она, покусывая губы. – Ещё тогда, перед встречей с Уиллом.
– Какую головоломку?
– Слова твоего отца… те стихи, что он бормотал в бреду. – Она протянула листок бумаги. – Строки были все перепутаны, но я догадалась, как их правильно сложить. Это похоже на пророчество, оно может нам помочь.
Джек поднялся с постели, взял стихи и стал перечитывать. Начало он помнил, отец произнёс его целиком, взяв в руку веер:
Дальше были сплошные загадки, хотя кое-какие версии у Джека уже появились.
А если последние двустишия и впрямь говорили о будущем, а не о прошлых событиях, то пророчество выглядело не слишком благоприятным:
– Джек, ты у себя? – Сейди постучала снаружи. – Выгляни скорее, ты должен это увидеть!
– Что там? – Он приоткрыл дверь. – Ого!
Солнечные лучи уже почти рассеяли ночной туман, его клочья висели на отвесных скалах, вздымавшихся над бескрайним лесным ковром и увенчанных на разной высоте пагодами с горбатыми мостиками и крытыми переходами. Мальчик жадно вдохнул свежий горный воздух – совсем не тот, к которому он успел привыкнуть в тайных подземельях Лондона.
Лю Фэй стоял рядом, облокотившись на парапет, а вскоре из своей спальни появилась и Гвен. Едва раскрыв рот, чтобы зевнуть, она тоже ахнула, потрясённая великолепным видом.
– Все наши гости реагируют так, – довольно кивнул посланник, – хотя горы не самое лучшее, что у нас тут есть. – Он выпрямился и убрал руки с парапета, оставив на камне блестящие следы инея. – Идёмте, покажу остальное, а заодно введу в курс дела о краже.
– Минуточку, ледяной! – прищурился Джек.
«В самом деле, сколько можно притворяться!»
Лю Фэй молча скривился и сжал кулаки.
– Джек, не надо, – вмешалась Сейди. – Он же не нарочно.
Гвен недоумённо глянула на брата и сестру.
– Вы о чём вообще?
Джек показал на парапет, где ледяная плёнка быстро превращалась в капли воды.
– Хватит прикидываться,
Лю Фэй глухо зарычал и выбросил вперёд пальцы, с которых полился поток холода. Над головой Джека повисли тяжёлые сосульки, и Гвен оттащила его в сторону. Одна сосулька оторвалась и разбилась о каменный пол.
– Ах, так? – Искатель угрожающе шагнул вперёд, ощущая в руках пульсирующий жар. – Ну, давай поиграем.
Он поднял ладони. Последовала долгая, мучительная пауза. Лю Фэй наблюдал без страха, скорее с досадой и смущением. Наконец выдавил:
– Я… я не любитель подобных игр.
Джек устало опустил плечи, глядя на свои пустые руки. Огонь не желал приходить.
Лю Фэй фыркнул и пошёл прочь.