– Насколько я понял, пока работает обогреватель, – ответил Селби. – Однако мистер Трумэн говорит, что Уоткинс умер приблизительно за час до того, как его обнаружили. Поэтому Грейс должен вычесть из показаний счетчика расход газа за этот час.
– Ну что ж, нужно повнимательнее за ним наблюдать, – произнес шериф.
Селби кивнул и сменил тему:
– Рекс, мне кажется, в исчезновении этой девушки из «Пальмовой крыши» не все так просто, как кажется на первый взгляд.
– Ты о хозяйке?
– Да.
– Пока мне ничего не удалось выяснить, – отозвался Брэндон. – Я прикинул, что если ее кто-нибудь взял в свою машину и заметил, что она в истеричном или слишком нервном состоянии, то он доложил бы об этом в полицию Лос-Анджелеса, если только она направилась туда. Поэтому связался с тамошней полицией, а также с полицией всех городов по дороге от Мэдисон-Сити до Лос-Анджелеса и то же самое сделал в противоположном направлении.
– Думаю, она отправилась в Сан-Франциско, – заявил Селби. – Для этого у меня есть достаточные основания.
– Я связался и с Сан-Франциско, – сообщил Брэндон.
– Я хотел бы, чтобы ты сам туда съездил, Рекс.
– В Сан-Франциско?
– Да.
– Зачем?
– Полагаю, мы найдем девушку именно там.
– Почему ты так считаешь?
– У меня есть кое-какие сведения, которые сейчас некогда обсуждать, но они наводят на мысль, что она уехала в Сан-Франциско и ищет там работу в каком-нибудь клубе. Поезжай туда, Рекс. Можешь отправиться поездом в Лос-Анджелес, как только мы здесь все закончим, а там попроси кого-нибудь из полиции поездить с тобой по ночным клубам.
– Ты считаешь, это очень важно? – нахмурился шериф.
– Да.
Сильвия Мартин обернулась к Селби, очевидно, собираясь что-то сказать, но передумала.
– Вообще-то, Дуг, вся эта история может оказаться бурей в стакане воды, – заметил Брэндон. – Уоткинс хотел кого-то убить, но ведь не убил же!
– А тебе откуда это известно? – откликнулся Селби.
– Ну а где тогда труп? – в свою очередь спросил шериф.
– Если он совершил убийство, мы должны это выяснить, – спокойно разъяснил прокурор. – В конце концов, Рекс, мы не знаем, может, Уоткинс собирался убить не одного человека, а двоих. Тот, которого он подстерегал в домике, мог быть второй его жертвой.
И вот еще что, Рекс: до сих пор мы действовали, исходя из предположения, что он прятался в домике, поджидая свою жертву, которая должна была вернуться туда; но среди улик есть две-три вещи, которые доказывают, что это не так.
– Какие? – удивился Брэндон.
– Понимаешь, в домике горел свет. Если бы убийца поджидал жильца домика, он сидел бы в темноте. Уезжая в «Пальмовую крышу», ребята выключили свет. Если бы по возвращении они увидели в окнах свет, то, естественно, что-то заподозрили бы… Дальше, обратите внимание, Уоткинс не опустил шторы до конца, а оставил щель приблизительно в дюйм, через которую девушки смогли заглянуть внутрь и увидеть его ноги, торчащие из-под туалетного столика.
– Ну-ну, – протянул Брэндон. – Я слушаю.
Селби продолжил:
– Так что не похоже, что Уоткинс сидел в засаде, поджидая какого-то человека. Если бы он действительно кого-то подстерегал, то обязательно тщательно занавесил бы окна и выключил свет. Ну а если предположить, что он ждал кого-то, кто должен был пройти мимо домика, направляясь в кемпинг «Кистоун»? Ведь основная подъездная дорожка идет как раз мимо этого домика. Тот факт, что Уоткинс оставил щель между шторой и подоконником, показывает, что он специально так сделал, чтобы выглядывать наружу.
– Когда в комнате горит свет, снаружи ничего не увидишь, – заметил шериф.
– Да, конечно, но он мог выключить его в любую минуту. Если он там писал эту записку, чтобы потом приколоть ее к трупу, ему нужен был свет.
– Тогда он не оказался бы за туалетным столиком, – возразил Брэндон.
– Это я понимаю, – согласился Селби. – Я только говорю, что версия о том, что Уоткинс ждал, пока не вернется кто-то из жильцов домика, не соответствует всем обстоятельствам и уликам. И есть еще одна вещь, которую мы не приняли во внимание, – Уоткинс ждал не того, кто снял этот домик, а какого-то другого человека.
– На что ты намекаешь? – не понял Брэндон.
Селби кивком указал на Грейса, из глаз которого к этому моменту уже ручьем текли слезы, а на лбу выступили крупные капли пота.
– Грейс, – многозначительно сообщил прокурор, – уезжал в Лос-Анджелес и должен был вернуться вскоре после полуночи. Может, Уоткинс подстерегал Грейса?
– Как ты себе это представляешь, Дуг?
– А вот как. Допустим, Грейс на самом деле вернулся бы в три или четыре часа утра и увидел бы в одном из домиков свет. Естественно, его это насторожило бы. Штора была опущена не полностью. Грейс заглянул бы вовнутрь, чтобы посмотреть, что там происходит. Не забудь, он платит за свет и за газ. Судя но тому, что у него вышел спор с газовой компанией по поводу счетов за газ, он очень внимательно следит за использованием электричества и газа. Итак, увидев включенный среди ночи свет и полыхающее пламя газа, Грейс, естественно, пустил бы в ход свою отмычку, подходящую ко всем замкам кемпинга, и проник бы в домик, чтобы выключить обогреватель…