Читаем Пропавшая девушка полностью

После нашего долгого поцелуя Лиззи нашептала мне на ухо кое-какие указания. На мгновение я запаниковал, не сразу обнаружив узенькую тропинку, которую она мне описывала. Тропинка вела на поляну, где, по словам Лиззи, она и будет дожидаться меня. Я знал, что если не отыщу тропу, буду блуждать по лесу всю ночь.

Всю ночь не придется. Тут загнешься еще до рассвета.

Повернувшись, я пошел влево. Взгляд уперся в сплошную стену берез. Я понял, что зашел слишком далеко. Снова развернувшись, пошел направо. Вытащил телефон, зажег фонарик, не слишком яркий, так что далеко свет не проникал. Все же я отыскал тропинку – узкий просвет между двумя могучими деревьями и, пригибая голову под их ветками, бочком-бочком протиснулся в темную чащу.

Я прошел несколько шагов, как вдруг сильная рука схватила меня сзади чуть выше локтя и дернула так, что я чуть не слетел с ног.

Обернувшись, я изумленно вскрикнул:

– Пеппер? Что ты здесь делаешь?

<p>41</p>

Капюшон ее пуховика был туго затянут на голове. В свете телефона я видел только ее глаза, в которых читались осуждение и немой вопрос. Она держала меня за плечо рукой в перчатке.

– Я видела, как ты улизнул из дома, Майкл, – произнесла она тихо. Ее голос приглушали окружавшие нас деревья и неподвижный, безжизненный воздух. – Я приехала одолжить конспекты. Ты разве не прочитал мое сообщение?

– Н-нет, – промямлил я.

– Я видела, как ты улизнул из дома, – повторила Пеппер, – и последовала за тобой. Что происходит? Что ты здесь забыл?

– Я… я не могу объяснить, – сказал я, продолжая светить ей в лицо. – Пеппер, ты должна уйти. Тебе нельзя здесь находиться.

Она нахмурилась.

– Никуда я не уйду, пока не услышу, что тебе понадобилось в лесах улицы Страха посреди ночи. – Она снова схватила меня за руку. – Майкл, я видела, как ты в школе блуждал по коридорам. Ты пережил этот кошмар с Диего. Я все понимаю. Я знаю, как тебе плохо. Но… скажи, в чем дело? Что с тобой?

Я смотрел на нее в дрожащем белом свете телефона.

– Пеппер, умоляю, иди домой. Послушай меня, пожалуйста. Просто уйди, хорошо?

– Ни за что, Майкл. Я…

Нас прервал голос из-за деревьев:

– Майкл? Я тебя вижу. Иди сюда.

– Лиззи! – Я развернулся и пошел на зов.

Пеппер бросилась следом.

– Лиззи тут? Она-то что здесь делает?

– Прошу, уйди, – повторил я.

– Сюда, Майкл! – звала Лиззи. Я вперился взглядом в тропу. Я слышал голос Лиззи, но не видел ее.

– Этого не может быть, – проговорила Пеппер, врезавшись в меня сзади.

А вот и Лиззи: она махала руками, подзывая меня. Капюшон ее куртки был откинут, темные локоны рассыпались по плечам. Я засунул телефон в карман джинсов. Свет мне больше не понадобится.

– Лиззи… – произнес я хриплым шепотом. Моя грудь вздымалась, дыхание вырывалось изо рта облачками пара.

Лиззи стояла на полянке перед густыми зарослями деревьев. Увидев рядом со мною Пеппер, она изменилась в лице.

– А она что здесь забыла?

Оттолкнув меня, Пеппер подошла к Лиззи, гневно прищурившись и сжимая кулаки.

– Нет, это ты что здесь делаешь, Лиззи? Что все это значит? Зачем ты назначила Майклу встречу именно здесь?

– Тебя не приглашали, – сказала Лиззи, понизив голос почти до шепота. – Так что, милая, шла бы ты отсюда подобру-поздорову, а? Налево кругом и шагом марш.

Пеппер не сдвинулась с места. Я видел, как распахнулись ее глаза. Видел, как удивление на ее лице сменилось гневом. С воинственным кличем она бешеным тигром кинулась на Лиззи.

Лиззи подняла руку в перчатке и начертила в воздухе небольшой круг.

В ту же секунду Пеппер замерла. Ее широко открытые глаза остекленели. Рот застыл в беззвучном крике. Занесенный кулак повис в воздухе. Она стояла как вкопанная. Словно статуя.

Лиззи нарисовала рукой еще один круг. По ее лицу расползалась улыбка, жестокая, самодовольная.

Словно громом пораженный, я смотрел на Пеппер, оцепенело стоявшую передо мной, словно кто-то, управляющий ее телом, нажал на пульте кнопку «пауза». Она не моргала. Казалось, она даже не дышит.

Шок не сразу отпустил меня. Наконец я подошел к Пеппер и схватил ее за плечи:

– Ты в порядке? Слышишь меня?

Ее глаза невидяще уставились в одну точку.

Я стал трясти ее:

– Ты меня слышишь?! Слышишь?!

Если она что-то и слышала, то никак этого не выказывала.

Я повернулся к Лиззи. Сердце рвалось из груди, кровь стучала в висках. Накатило головокружение – я с трудом устоял на ногах.

– Как ты это сделала? Что ты с ней сделала? Как?! Как у тебя это получается?

С ее лица не сходила улыбка. Темные глаза загадочно мерцали в слабом свете, сочившемся сквозь переплетение ветвей.

– Я знаю пару приемчиков, – сказала она. – Со мной, Майкл, шутки плохи.

– Ты что, убила ее? – спросил я срывающимся голосом. – Ты можешь это исправить? Разморозить ее?

Лиззи засмеялась холодным смехом, похожим на перезвон горного хрусталя.

– Отвечай! – заорал я.

– Забудь о Пеппер, Майкл, – сказала Лиззи. – У тебя есть проблемы поважнее, чем она.

Все смешалось у меня в голове.

– Ты меня загипнотизировала, да? Какие-то чары наслала? Как на Пеппер? Поэтому я поперся сюда среди ночи?

– Сколько вопросов, – сказала Лиззи. – Я попросила тебя убить Ангела, помнишь? И ты согласился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: перезапуск

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей