Читаем Пропавшая сестра полностью

– Если хочешь, я переговорю с ним. Уверена, он согласится. – (Я облегченно киваю.) – Каждое утро к тебе будет приходить одна из местных жительниц. Миссис Джонс. Она будет готовить и наводить порядок. Я сказала ей, что ты нездорова и нуждаешься в тишине и покое. Но она женщина чуткая и не станет тебе докучать. Она же будет ходить за продуктами. Их в деревню поставляет компания «Норридж и сын» в специально оборудованном пикапе. Я всегда улыбаюсь, когда вижу их машину. Ящик на колесах.

Я зябко передергиваю плечами. Невзирая на июнь, во второй половине дня и вечером по-прежнему бывает холодно.

– Нам всего лишь нужно разжечь огонь, – успокаивает меня Симона. – Миссис Джонс подготовила камины в обеих гостиных и в твоей спальне. На ужин она нам сварила гороховый суп с ветчиной. А сейчас лучше тебе закутаться в кашемировую шаль. Ты ведь не забыла ее привезти?

– Шаль я оставила. Когда-нибудь она пригодится Аннабель. Пусть у дочери останется память обо мне.

При мысли об Аннабель я с трудом удерживаю слезы.

– Мне нужно съездить и кое-что взять для ночлега, – говорит Симона и берет меня за руку. – Ты побудешь здесь одна? Но если хочешь, я могу съездить и попозже.

Я отвечаю, что спокойно ее дождусь. В отсутствие Симоны я думаю о доме. Вчера ко мне в комнату заходил Дуглас. Я едва успела вернуться из комнаты Аннабель, как он пришел. Вчера он был нежнее. Он обнял меня и долго не разжимал рук. Мне не хотелось, чтобы он видел мои слезы. Я высвободилась из его объятий, повернулась спиной и вытерла глаза. Конечно же, он разгадал мою маленькую шараду и понял, что я плакала. Взглянув на него, я увидела его грустные глаза и дрожащие руки.

Я медленно вдыхаю и выдыхаю. Потом еще раз.

Теперь у меня новый дом. Вскоре я буду знать здесь каждый закуток, а в саду – каждую травинку. Эта мысль приносит мне странное успокоение. Возможно, когда-нибудь я познакомлюсь и с деревней. Неожиданно мир за окном кажется мне не таким шатким, а моя связь с ним – не столь хрупкой. Симона была права: это особенное место, но за него мне пришлось дорого заплатить. Больше всего мне хочется, чтобы Аннабель могла меня навещать.

<p>Глава 36</p>

Знакомство с археологом Уолтером Гаттриджем произвело на Белл сильное впечатление. Она не ожидала увидеть мужчину ростом более шести футов и в столь почтенном возрасте: археологу было под восемьдесят. Длинные всклокоченные волосы, кожа, покрытая густым загаром, который лишь подчеркивал глубокие морщины вокруг глаз. Судя по виду, он был по-прежнему полон сил, но имел странную привычку: во время разговора дергать себя за левое ухо.

Гарри их познакомил. Археолог любезно согласился устроить Белл прогулку по окрестностям.

– Меня еще в пятом году сюда направил Британский музей, – сообщил он зычным, хрипловатым голосом.

– Представляю культурный шок, который вы испытали.

Он закивал, соглашаясь с ее словами:

– Недавно правительство приняло решение сохранить Баган. Более тридцати лет я обследую здешние памятники, составляю рекомендации, слежу за реставрацией и так далее.

Археолог вел ее по песчаным тропкам к деревне, огибая высокие заросли бамбука и диких бананов. Дальше начинался густой лес с его тайнами. Гарри отказался от экскурсии, сославшись на неотложные дела. И потому Белл пошла вдвоем с этим верзилой, разительно отличавшимся от миниатюрных бирманцев. Но чувствовалось, местные жители уважают Гаттриджа. Он говорил на их родном языке, кивал и смеялся, слушая их ответы.

– Вы здесь всех знаете? – спросила Белл.

– Я же вам сказал, что живу здесь больше тридцати лет.

– А есть желание вернуться домой?

– Мой дом здесь.

– И даже когда вы отойдете от дел?

– Я вообще не собираюсь отходить от дел. Буду работать, пока не свалюсь замертво. Здесь.

– Казначей на корабле говорил, что вы, возможно, помните историю белого младенца, которого бирманская супружеская пара везла в Мандалай.

– Да, помню. Вроде это было в двенадцатом году?

– Нет, в одиннадцатом.

– Весьма любопытная история… во всяком случае, тогда была.

– А вы сами видели ребенка?

– Увы, нет. Его видел мой помощник.

– Он сейчас в Багане?

– Нет, но скоро вернется. Он ездил в Мандалай. Там у него семья.

– Надеюсь, он вернется до моего отъезда.

Деревня, в которую они пришли, на первый взгляд показалась Белл средоточием хижин, стены которых имели деревянный каркас, но были искусно сплетены из бамбука.

– Никак стены сплетены из бамбука?

– Нет, из тодди-пальмы. А окна жители закрывают бамбуковыми циновками.

Первая хижина, притаившаяся среди деревьев, стояла на сваях. Крыша была покрыта соломой. Внешне жилище выглядело вполне уютным. Во дворе бирманка подметала земляной пол. Ее ребенок играл с мячом. Неподалеку в земле копались несколько тощих кур. В задней части двора щипали траву две пятнистые козы, привязанные к колу. В тени дерева дремал пес.

– Чем занимаются местные жители? – спросила Белл.

– Сельским хозяйством и рыболовством. Кто-то делает сельскохозяйственные орудия, сети, веревки и паруса. Есть изготовители разных лакированных безделушек, которые продают приезжающим паломникам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения