И изведнъж в стаята сякаш останаха само Ронан и Кала. Макар и с цяла глава по-висок от нея, той изглеждаше по-млад, като дива котка с дълги крака, все още недостигнала мускулите на зрелостта. А тя беше лъвица.
— Но какво си ти? — изръмжа лъвицата.
От усмивката на Ронан по гърба на Блу пролазиха тръпки. В нея имаше нещо кухо.
— Ронан? — обади се Ганзи с нескрита тревога в гласа.
— Ще ви чакам в колата!
И без думица повече Ронан напусна къщата, като трясна вратата толкова силно, че чиниите в кухнята отново се раздрънчаха.
Ганзи погледна обвинително Кала и каза:
— Баща му е мъртъв.
— Знам — отговори Кала. Очите й бяха станали като цепки.
Гласът на Ганзи беше достатъчно напевен, за да премине за броени секунди от любезност към грубост.
— Нямам представа как сте разбрали, но не можете да говорите такива неща на хлапе!
— Имате предвид на змия! — изръмжа в отговор Кала. — И за какво изобщо сте дошли, ако не вярвате в истинността на онова, за което си плащате? Той искаше нещо конкретно. Е, аз му дадох нещо конкретно. Съжалявам, че не бяха пухкави кученца!
— Кала! — изрече предупредително Маура в същия момент, в който Адам изрече: — Ганзи!
Адам прошепна нещо право в ухото на приятеля си, а после се облегна назад. Челюстта на Ганзи се раздвижи. Блу буквално го видя как отново се превръща в Президент Мобилен телефон. И най-странното бе, че до този момент тя не си бе давала сметка, че той би могъл да бъде и нещо друго. Сега й се прииска да му бе обърнала по-голямо внимание, за да схване какво е различното в него.
Ганзи изрече:
— Много съжалявам! Ронан е откровен до грубост, пък и по принцип не искаше да идва с нас. И изобщо не съм намеквал, че вие сте нещо по-различно от съвсем истински. Можем ли сега да продължим, ако обичате?
„Звучи като старец“ — помисли си Блу. Толкова официален в сравнение с приятелите си, които беше довел. В него имаше нещо крайно смущаващо, сходно на начина, по който тя се чувстваше длъжна да впечатли Ронан. Нещо в Ганзи я караше толкова силно да се чувства
— Няма проблеми — изрече Маура, макар че, докато го казваше, гледаше Кала.
Докато се насочваше към фотьойла, на който бе седнал Ганзи, Блу зърна колата му до тротоара — проблясък невъзможно оранжево, от онова оранжево, в което само Орла би лакирала ноктите си. Колата не беше точно онова, което би очаквала от момче от „Алионби“ — те предпочитаха нови блестящи неща, а това беше старо блестящо нещо — но определено бе кола на момче гарван. И внезапно Блу се изпълни с пропадащото усещане, че нещата се развиват твърде бързо, за да успее да ги асимилира. Да, в тези момчета определено имаше нещо много странно и объркано — странно и объркано по начина, по който изглеждаше дневникът. Животът на всички тях представляваше нещо като паяжина, а тя бе сторила неизвестно какво, за да се заплете в самия й край. Дали това беше сторено в миналото, или щеше да бъде сторено в бъдещето, вече нямаше никакво значение. В стая, в която се намираха едновременно Маура, Персефона и Кала, времето преставаше да съществува.
Спря точно пред Ганзи. Намираща се толкова близо до него, тя отново усети аромата на мента и това накара сърцето й да претупа сконфузено.
Ганзи сведе очи към разтворените като ветрило карти в ръцете й. Когато го видя в този вид, когато зърна приведените му рамене и тила му, тя бе пронизана от спомена за духа му, за момчето, в което се страхуваше, че ще се влюби. Онази сянка обаче не бе носила нито част от спокойната самоувереност на това момче гарван пред нея.
Ганзи вдигна очи към нея, сбърчил чело.
— Нямам представа как да избера. Би ли го направила вместо мен? Така става ли?
С периферното си зрение Блу забеляза Адам да се помества неудобно на стола си, смръщил лице.
Иззад гърба на Блу отговори Персефона:
— Става, ако ти го пожелаеш!
— Всичко е в намерението — добави Маура.
— Да, искам го! — кимна той. — Ако обичаш!
Блу разстла картите на масата. Те се разпръснаха лесно, професионално. Плъзна пръсти над тях. Веднъж Маура й бе казала, че над правилните карти пръстите се затоплят или се усещат с леко щипене. Ала за Блу всички карти бяха еднакви. Все пак една от тях се бе плъзнала по-далече от останалите и тя избра именно нея.
Обръщайки я, не успя да се сдържи и се засмя безпомощно.
Пажът чаши я гледаше със собственото й лице. Сякаш някой й се присмиваше, но в случая не можеше да вини за този избор никого другиго освен себе си.
Когато Маура зърна картата, отсече с далечен, неразгадаем глас:
— Не тази! Накарай го да избере друга!
— Маура — намеси се меко Персефона, но Маура й махна с ръка, без да й обръща внимание.
— Друга карта! — повтори рязко.