I watched the lights of the station and the yards as we went out. | Я смотрел в окно на стрелки и фонари, мимо которых мы ехали. |
It was still raining and soon the windows were wet and you could not see out. | Дождь все еще шел, и скоро окна стали мокрыми, и ничего нельзя было разглядеть. |
Later I slept on the floor of the corridor; first putting my pocket-book with my money and papers in it inside my shirt and trousers so that it was inside the leg of my breeches. | Позднее я лег спать на полу в коридоре, засунув сначала свой бумажник с деньгами и документами под рубашку и брюки, так что он пришелся между бедром и штаниной. |
I slept all night, waking at Brescia and Verona when more men got on the train, but going back to sleep at once. | Я спал всю ночь и просыпался только на остановках в Брешии и Вероне, где в вагон входили еще новые пассажиры, но тотчас же засыпал снова. |
I had my head on one of the musettes and my arms around the other and I could feel the pack and they could all walk over me if they wouldn't step on me. | Одну походную сумку я подложил себе под голову, а другую обхватил руками, и кто не хотел наступить на меня, вполне мог через меня перешагнуть. |
Men were sleeping on the floor all down the corridor. | По всему коридору на полу спали люди. |
Others stood holding on to the window rods or leaning against the doors. | Другие стояли, держась за оконные поручни или прислонившись к дверям. |
That train was always crowded. | Этот поезд всегда уходил переполненным. |
BOOK THREE | КНИГА ТРЕТЬЯ |
25 | Глава двадцать пятая |
Now in the fall the trees were all bare and the roads were muddy. | Была уже осень, и деревья все были голые и дороги покрыты грязью. |
I rode to Gorizia from Udine on a camion. | Из Удине в Горицию я ехал на грузовике. |
We passed other camions on the road and I looked at the country. | По пути нам попадались другие грузовики, и я смотрел по сторонам. |
The mulberry trees were bare and the fields were brown. | Тутовые деревья были голые, и земля в полях бурая. |
There were wet dead leaves on the road from the rows of bare trees and men were working on the road, tamping stone in the ruts from piles of crushed stone along the side of the road between the trees. | Мокрые мертвые листья лежали на дороге между рядами голых деревьев, и рабочие заделывали выбоины на дороге щебнем, который они брали из куч, сложенных вдоль обочины дороги, под деревьями. |
We saw the town with a mist over it that cut off the mountains. | Показался город, но горы над ним были отрезаны туманом. |
We crossed the river and I saw that it was running high. | Мы переехали реку, и я увидел, что вода сильно поднялась. |
It had been raining in the mountains. | В горах шли дожди. |
We came into the town past the factories and then the houses and villas and I saw that many more houses had been hit. | Мы въехали в город, минуя фабрики, а потом дома и виллы, и я увидел, что еще больше домов разрушено за это время снарядами. |
On a narrow street we passed a British Red Cross ambulance. | На узкой улице мы встретили автомобиль английского Красного Креста. |