Читаем Прощай, оружие! полностью

They say they are to attack but I can't believe it.Так говорят, но я не думаю.
It is too late.Слишком поздно.
You saw the river?"Видели реку?
"Yes.-Да.
It's high already."Вода поднялась.
"I don't believe they will attack now that the rains have started.- Не думаю, чтоб наступление началось сейчас, когда в горах уже идут дожди.
We will have the snow soon.Скоро выпадет снег.
What about your countrymen?А что ваши соотечественники?
Will there be other Americans besides yourself?"Увидим мы еще американцев, кроме вас?
"They are training an army of ten million."- Готовится армия в десять миллионов.
"I hope we get some of them.- Хорошо бы хоть часть попала к нам.
But the French will hog them all.Но французы всех перехватят.
We'll never get any down here.Сюда не доедет ни один человек.
All right.Ну, ладно.
You stay here to-night and go out to-morrow with the little car and send Gino back.Вы сегодня переночуйте здесь, а завтра утром отправляйтесь на маленькой машине и смените Джино.
I'll send somebody with you that knows the road.Я дам вам кого-нибудь, кто знает дорогу.
Gino will tell you everything.Джино вам все расскажет.
They are shelling quite a little still but it is all over.Там еще постреливают немного, но, в общем, все уже кончилось.
You will want to see the Bainsizza."Вам любопытно будет побывать на Баинзицце.
"I'm glad to see it.- Очень рад буду побывать там.
I am glad to be back with you again, Signor Maggiore."Очень рад, что я опять с вами.
He smiled.Он улыбнулся.
"You are very good to say so.- Вы очень любезны.
I am very tired of this war.Я устал от этой войны.
If I was away I do not believe I would come back."Если б я уехал, не думаю, чтобы мне захотелось вернуться.
"Is it so bad?"- Настолько все скверно?
"Yes.-Да.
It is so bad and worse.Настолько и даже хуже.
Go get cleaned up and find your friend Rinaldi."Идите умойтесь и разыщите своего друга Ринальди.
I went out and carried my bags up the stairs.Я взял свой багаж и понес его по лестнице наверх.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука