Читаем Прощай, оружие! полностью

All the hard ones they leave to me.Самые трудные случаи оставляют мне.
By God, baby, I am becoming a lovely surgeon."Честное слово, бэби, я становлюсь отличным хирургом.
"That sounds better."- Это звучит уже лучше.
"I never think.- Я никогда не думаю.
No, by God, I don't think; I operate."Нет, честное слово, я не думаю, я просто оперирую.
"That's right."- И правильно.
"But now, baby, it's all over.- Но сейчас, бэби, дело другое.
I don't operate now and I feel like hell.Сейчас оперировать не приходится, и на душе у меня омерзительно.
This is a terrible war, baby.Это ужасная война, бэби.
You believe me when I say it.Можете мне поверить.
Now you cheer me up.Ну, а теперь развеселите меня немножко.
Did you bring the phonograph records?"Вы привезли пластинки?
"Yes."-Да.
They were wrapped in paper in a cardboard box in my rucksack.Они лежали в моем рюкзаке, в коробке, завернутые в бумагу.
I was too tired to get them out.Я слишком устал, чтобы доставать их.
"Don't you feel good yourself, baby?"-А у вас разве хорошо на душе, бэби?
"I feel like hell."- Омерзительно.
"This war is terrible," Rinaldi said. "Come on.- Эта война ужасна, - сказал Ринальди. - Ну, ладно.
We'll both get drunk and be cheerful.Вот мы с вами напьемся, так станет веселее.
Then we'll go get the ashes dragged.Развеем тоску по ветру.
Then we'll feel fine."И все будет хорошо.
"I've had the jaundice," I said, "and I can't get drunk."- У меня была желтуха, - сказал я. - Мне нельзя напиваться.
"Oh, baby, how you've come back to me. You come back serious and with a liver.- Ах, бэби, в каком виде вы ко мне вернулись: рассудительный, с больной печенью.
I tell you this war is a bad thing.Нет, в самом деле, скверная штука война.
Why did we make it anyway."И зачем только мы в нее ввязались?
"We'll have a drink.- Давайте все-таки выпьем.
I don't want to get drunk but we'll have a drink."Напиваться я не хочу, но выпить можно.
Rinaldi went across the room to the washstand and brought back two glasses and a bottle of cognac.Ринальди подошел к умывальнику у другой стены и достал два стакана и бутылку коньяка.
"It's Austrian cognac," he said. "Seven stars.- Это австрийский коньяк, - сказал он. - Семь звездочек.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука