Читаем Прощай, оружие! полностью

All my life I encounter sacred subjects.Всю свою жизнь я натыкаюсь на священные чувства.
But very few with you.За вами я таких до сих пор не знал.
I suppose you must have them too." He looked at the floor.Но, конечно, и у вас они должны быть. - Он смотрел в пол.
"You haven't any?"- А разве у вас нет? - Нет.
"Not any?"- Никаких?
"No."- Никаких.
"I can say this about your mother and that about your sister?"- Вы позволили бы мне говорить что угодно о вашей матери, о вашей сестре?
"And that about your sister," Rinaldi said swiftly.- И даже о {вашей} сестре, - живо сказал Ринальди.
We both laughed.Мы оба засмеялись.
"The old superman," I said.- Каков сверхчеловек! - сказал я.
"I am jealous maybe," Rinaldi said.- Может быть, я ревную, - сказал Ринальди.
"No, you're not."- Нет, не может быть.
"I don't mean like that.- Не в этом смысле.
I mean something else.Я хотел сказать другое.
Have you any married friends?"Есть у вас женатые друзья?
"Yes," I said.- Есть, - сказал я.
"I haven't," Rinaldi said. "Not if they love each other."- А у меня нет, - сказал Ринальди. - Таких, которые были бы счастливы со своими женами, нет.
"Why not?"- Почему?
"They don't like me."- Они меня не любят.
"Why not?"- Почему?
"I am the snake.- Я змей.
I am the snake of reason."Я змей познания.
"You're getting it mixed.- Вы все перепутали.
The apple was reason."Это древо было познания.
"No, it was the snake." □He was more cheerful.- Нет, змей. - Он немного развеселился.
"You are better when you don't think so deeply," I said.- Вас портят глубокомысленные рассуждения, -сказал я.
"I love you, baby," he said. "You puncture me when I become a great Italian thinker.- Я люблю вас, бэби, - сказал он. - Вы меня одергиваете, когда я становлюсь великим итальянским мыслителем.
But I know many things I can't say.Но я знаю многое, чего не могу объяснить.
I know more than you."Я больше знаю, чем вы.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука