"Yes. | -Да. |
You do." | Это верно. |
"But you will have a better time. | - Но вам будет легче прожить. |
Even with remorse you will have a better time." | Хоть и с угрызениями совести, а легче. |
"I don't think so." | - Не думаю. |
"Oh, yes. | - Да, да. |
That is true. | Это так. |
Already I am only happy when I am working." He looked at the floor again. | Мне уже и теперь только тогда хорошо, когда я работаю. - Он снова стал смотреть в пол. |
"You'll get over that." | - Это у вас пройдет. |
"No. | - Нет. |
I only like two other things; one is bad for my work and the other is over in half an hour or fifteen minutes. | Есть еще только две вещи, которые я люблю: одна вредит моей работе, а другой хватает на полчаса или на пятнадцать минут. |
Sometimes less." | Иногда меньше. |
"Sometimes a good deal less." | - Иногда гораздо меньше. |
"Perhaps I have improved, baby. | - Может быть, я сделал успехи, бэби. |
You do not know. | Вы ведь не знаете. |
But there are only the two things and my work." | Но я знаю только эти две вещи и свою работу. |
"You'll get other things." | - Узнаете и другое. |
"No. | - Нет. |
We never get anything. | Мы никогда ничего не узнаем. |
We are born with all we have and we never learn. | Мы родимся со всем тем, что у нас есть, и больше ничему не научаемся. |
We never get anything new. | Мы никогда не узнаем ничего нового. |
We all start complete. | Мы начинаем путь уже законченными. |
You should be glad not to be a Latin." | Счастье ваше, что вы не латинянин. |
"There's no such thing as a Latin. | - Никаких латинян не существует. |
That is 'Latin' thinking. | Это вот рассуждения латинянина. |
You are so proud of your defects." | Вы гордитесь своими недостатками. |
Rinaldi looked up and laughed. | Ринальди поднял глаза и засмеялся. |
"We'll stop, baby. | - Ну, хватит, бэби. |
I am tired from thinking so much." He had looked tired when he came in. "It's nearly time to eat. | Я устал рассуждать. - У него был усталый вид, еще когда он вошел в комнату. - Скоро обед. |
I'm glad you're back. | Я рад, что вы вернулись. |
You are my best friend and my war brother." | Вы мой лучший друг и мой брат по оружию. |
"When do the war brothers eat?" I asked. | - Когда братья по оружию обедают? - спросил я. |