Читаем Прощай, оружие! полностью

"Too much," I said and held up the glass and sighted at the lamp on the table.- Слишком много, - сказал я, и поднял стакан, и посмотрел в него на свет лампы, стоявшей посреди стола.
"Not for an empty stomach.- На пустой желудок не много.
It is a wonderful thing.Замечательная вещь.
It burns out the stomach completely.Совершенно выжигает внутренности.
Nothing is worse for you."Хуже для вас не придумаешь.
"All right."- Ну что ж.
"Self-destruction day by day," Rinaldi said. "It ruins the stomach and makes the hand shake.- Систематическое саморазрушение, - сказал Ринальди. - Портит желудок и вызывает дрожь в руках.
Just the thing for a surgeon."Самая подходящая вещь для хирурга.
"You recommend it?"- Вы мне советуете?
"Heartily.- От всей души.
I use no other.Другого сам не употребляю.
Drink it down, baby, and look forward to being sick."Проглотите это, бэби, и готовьтесь захворать.
I drank half the glass.Я выпил половину.
In the hall I could hear the orderly calling.В коридоре послышался голос вестового, выкликавший:
"Soup!"Суп!
Soup is ready!"Суп готов!"
The major came in, nodded to us and sat down.Вошел майор, кивнул нам и сел.
He seemed very small at table.За столом он казался очень маленьким.
"Is this all we are?" he asked.- Больше никого? - спросил он.
The orderly put the soup bowl down and he ladled out a plate full.Вестовой поставил перед ним суповую миску, и он сразу налил полную тарелку.
"We are all," Rinaldi said. "Unless the priest comes.- Никого, - сказал Ринальди. - Разве только священник придет.
If he knew Federico was here he would be here."Знай он, что Федерико здесь, он бы пришел.
"Where is he?" I asked.-Где он? - спросил я.
"He's at 307," the major said.- В триста седьмом, - сказал майор.
He was busy with his soup.Он был занят своим супом.
He wiped his mouth, wiping his upturned gray mustache carefully. "He will come I think.Он вытер рот, тщательно вытирая подкрученные кверху седые усы. - Придет, вероятно.
I called them and left word to tell him you were here."Я был там и оставил записку, что вы приехали.
"I miss the noise of the mess," I said.- Прежде шумнее было в столовой, - сказал я.
"Yes, it's quiet," the major said.- Да, у нас теперь тихо, - сказал майор.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука