A carabiniere went in after him and came out holding the man by the arm. | Карабинер пошел за ним и вернулся, держа его за плечо. |
He took him away from the road. | Он повел его в сторону от дороги. |
We came almost opposite them. | Мы почти поравнялись с офицерами. |
The officers were scrutinizing every one in the column, sometimes speaking to each other, going forward to flash a light in some one's face. | Они всматривались в каждого проходившего в колонне, иногда переговариваясь друг с другом, выступая вперед, чтобы осветить фонарем чье-нибудь лицо. |
They took some one else out just before we came opposite. | Еще одного взяли как раз перед тем, как мы поравнялись с ними. |
I saw the man. He was a lieutenantcolonel. | Это был подполковник. |
I saw the stars in the box on his sleeve as they flashed a light on him. | Я видел звездочки на его рукаве, когда его осветили фонарем. |
His hair was gray and he was short and fat. | У него были седые волосы, он был низенький и толстый. |
The carabiniere pulled him in behind the line of officers. | Карабинеры потащили его в сторону от моста. |
As we came opposite I saw one or two of them look at me. | Когда мы поравнялись с офицерами, я увидел, что они смотрят на меня. |
Then one pointed at me and spoke to a carabiniere. | Потом один указал на меня и что-то сказал карабинеру. |
I saw the carabiniere start for me, come through the edge of the column toward me, then felt him take me by the collar. | Я увидел, что карабинер направляется в мою сторону, проталкиваясь ко мне сквозь крайние ряды коллоны, потом я почувствовал, что он ухватил меня за ворот. |
"What's the matter with you?" I said and hit him in the face. | - В чем дело? - спросил я и ударил его по лицу. |
I saw his face under the hat, upturned mustaches and blood coming down his cheek. | Я увидел его лицо под шляпой, подкрученные кверху усы и кровь, стекавшую по щеке. |
Another one dove in toward us. | Еще один нырнул в толпу, пробираясь к нам. |
"What's the matter with you?" I said. | - В чем дело? - спросил я. |
He did not answer. | Он не отвечал. |
He was watching a chance to grab me. | Он выбирал момент, готовясь схватить меня. |
I put my arm behind me to loosen my pistol. □ "Don't you know you can't touch an officer?" | Я сунул руку за спину, чтоб достать пистолет. -Ты что, не знаешь, что не смеешь трогать офицера? |
The other one grabbed me from behind and pulled my arm up so that it twisted in the socket. | Второй схватил меня сзади и дернул мою руку так, что чуть не вывихнул ее. |
I turned with him and the other one grabbed me around the neck. | Я обернулся к нему, и тут первый обхватил меня за шею. |
I kicked his shins and got my left knee into his groin. | Я бил его ногами и левым коленом угодил ему в пах. |