Читаем Прощай, оружие! полностью

"You," I said, "have that pleasant air of a dog who--"- Это вы, - сказал я, - похожи на пса, который...
"Stop it," he said. "In a little while we would say insulting things." He laughed.- Стойте, - сказал он. - Еще немного, и мы наговорим друг другу обидных вещей. - Он засмеялся.
"Good-night," I said.- Покойной ночи, - сказал я.
"Good-night, little puppy."- Покойной ночи, кутинька.
I knocked over his candle with the pillow and got into bed in the dark.Я подушкой сшиб его свечу и улегся в темноте.
Rinaldi picked up the candle, lit it and went on reading.Ринальди поднял свечу, зажег и продолжал читать.
6Глава шестая
I was away for two days at the posts.Два дня я объезжал посты.
When I got home it was too late and I did not see Miss Barkley until the next evening.Когда я вернулся домой, было уже очень поздно, и только на следующий вечер я увиделся с мисс Баркли.
She was not in the garden and I had to wait in the office of the hospital until she came down.В саду ее не было, и мне пришлось дожидаться в канцелярии госпиталя, когда она спустится вниз.
There were many marble busts on painted wooden pillars along the walls of the room they used for an office.По стенам комнаты, занятой под канцелярию, стояло много мраморных бюстов на постаментах из раскрашенного дерева.
The hall too, that the office opened on, was lined with them.Вестибюль перед канцелярией тоже был уставлен ими.
They had the complete marble quality of all looking alike.По общему свойству мраморных статуй они все казались на одно лицо.
Sculpture had always seemed a dull business--still, bronzes looked like something. But marble busts all looked like a cemetery.На меня скульптура всегда нагоняла тоску; еще бронза куда ни шло, но мраморные бюсты неизменно напоминают кладбище.
There was one fine cemetery though--the one at Pisa.Есть, впрочем, одно очень красивое кладбище - в Пизе.
Genoa was the place to see the bad marbles.Скверных мраморных статуй больше всего в Генуе.
This had been the villa of a very wealthy German and the busts must have cost him plenty.Эта вилла принадлежала раньше какому-то немецкому богачу, и бюсты, наверно, стоили ему немало денег.
I wondered who had done them and how much he got.Интересно, чьей они работы и сколько за них было уплачено.
I tried to make out whether they were members of the family or what; but they were all uniformly classical.Я пытался определить, предки это или еще кто-нибудь; но у них у всех был однообразно-классический вид.
You could not tell anything about them.Глядя на них, ничего нельзя было угадать.
I sat on a chair and held my cap.Я сидел на стуле, держа кепи в руках.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука