Mrs. Guttingen took away the breakfast trays and put more wood in the stove. | Madame Гуттинген убрала посуду после завтрака и подбросила в печку дров. |
It was a big snow storm. | Это была настоящая снежная буря. |
She said it had started about midnight. | Madame Гуттинген сказала, что она началась около полуночи. |
I went to the window and looked out but could not see across the road. | Я подошел к окну и посмотрел, но ничего не мог разглядеть дальше дороги. |
It was blowing and snowing wildly. | Дуло и мело со всех сторон. |
I went back to bed and we lay and talked. | Я снова лег в постель, и мы лежали и разговаривали. |
"I wish I could ski," Catherine said. "It's rotten not to be able to ski." | - Хорошо бы походить на лыжах, - сказала Кэтрин. - Такая досада, что мне нельзя на лыжах. |
"We'll get a bobsled and come down the road. | - Мы достанем санки и съедем по дороге вниз. |
That's no worse for you than riding in a car." | Это для тебя не опаснее, чем в автомобиле. |
"Won't it be rough?" | - А трясти не будет? |
"We can see." | - Можно попробовать. |
"I hope it won't be too rough." | - Хорошо бы, не трясло. |
"After a while we'll take a walk in the snow." | - Немного погодя можно будет выйти погулять по снегу. |
"Before lunch," Catherine said, "so we'll have a good appetite." | - Перед обедом, - сказала Кэтрин, - для аппетита. |
"I'm always hungry." | -Я и так всегда голоден. |
"So am I." | -И я тоже. |
We went out in the snow but it was drifted so that we could not walk far. | Мы вышли в метель. Повсюду намело сугробы, так что нельзя было уйти далеко. |
I went ahead and made a trail down to the station but when we reached there we had gone far enough. | Я пошел вперед, протаптывая дорожку, но пока мы добрались до станции, нам пришлось довольно долго идти. |
The snow was blowing so we could hardly see and we went into the little inn by the station and swept each other off with a broom and sat on a bench and had vermouths. | Мело так, что невозможно было раскрыть глаза, и мы вошли в маленький кабачок у станции и, метелкой стряхнув друг с друга снег, сели на скамью и спросили вермуту. |
"It is a big storm," the barmaid said. | - Сегодня сильная буря, - сказала кельнерша. |
"Yes." | -Да. |
"The snow is very late this year." | - Снег поздно выпал в этом году. |
"Yes." | -Да. |
"Could I eat a chocolate bar?" Catherine asked. "Or is it too close to lunch? | - Что, если я съем плитку шоколада? - спросила Кэтрин. - Или уже скоро завтрак? |
I'm always hungry." | Я всегда голодна. |
"Go on and eat one," I said. | - Можешь съесть одну, - сказал я. |