Читаем Прощай, оружие! полностью

Sometimes I wonder about the front and about people I know but I don't worry.Я иногда вспоминаю фронт и разных людей, но это не тревожит меня.
I don't think about anything much."Я ни о чем долго не думаю.
"Who do you wonder about?"- Кого ты вспоминаешь?
"About Rinaldi and the priest and lots of people I know.- Ринальди, и священника, и еще всяких людей.
But I don't think about them much.Но долго я о них не думаю.
I don't want to think about the war.Я не хочу думать о войне.
I'm through with it."Я покончил с ней.
"What are you thinking about now?"- О чем ты сейчас думаешь?
"Nothing."- Ни о чем.
"Yes you were.- Нет, ты думал о чем-то.
Tell me."Скажи.
"I was wondering whether Rinaldi had the syphilis."- Я думал, правда ли, что у Ринальди сифилис.
"Was that all?"- И все?
"Yes."-Да.
"Has he the syphilis?"-А у него сифилис?
"I don't know."- Не знаю.
"I'm glad you haven't.- Я рада, что у тебя нет.
Did you ever have anything like that?"У тебя ничего такого не было?
"I had gonorrhea."- У меня был триппер.
"I don't want to hear about it.-Я не хочу об этом слышать.
Was it very painful, darling?"Тебе очень больно было, милый?
"Very."- Очень.
"I wish I'd had it."-Я б хотела, чтоб у меня тоже был.
"No you don't."- Не выдумывай.
"I do.- Нет, правда.
I wish I'd had it to be like you.Я б хотела, чтобы у меня все было, как у тебя.
I wish I'd stayed with all your girls so I could make fun of them to you."Я б хотела знать всех женщин, которых ты знал, чтоб потом высмеивать их перед тобой.
"That's a pretty picture."- Вот это красиво.
"It's not a pretty picture you having gonorrhea."- А что у тебя был триппер, красиво?
"I know it.- Нет.
Look at it snow now."Смотри, как снег идет.
"I'd rather look at you.- Я лучше буду смотреть на тебя.
Darling, why don't you let your hair grow?"Милый, что, если б ты отпустил волосы?
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука