"Don't you want lunch?" | - Вы не голодны? |
"I will have something pretty soon," he said. | - Я сейчас пойду завтракать, - сказал он. |
"You must have something to eat, doctor," Catherine said. "I'm so sorry I go on so long. | - Вам непременно нужно поесть, доктор, - сказала Кэтрин. - До чего мне обидно, что я так долго вожусь. |
Couldn't my husband give me the gas?" | Может быть, мой муж сумеет давать мне газ пока? |
"If you wish," the doctor said. "You turn it to the numeral two." | - Если хотите, - сказал доктор. - Будете поворачивать до цифры два. |
"I see," I said. | - Понимаю, - сказал я. |
There was a marker on a dial that turned with a handle. | На диске была стрелка, и он вращался с помощью рычажка. |
"I want it now," Catherine said. | - {Дайте}, - сказала Кэтрин. |
She held the mask tight to her face. | Она крепко прижала маску к лицу. |
I turned the dial to number two and when Catherine put down the mask I turned it off. | Я повернул диск до цифры два, а когда Кэтрин отняла маску, повернул его назад. |
It was very good of the doctor to let me do something. | Я был очень рад, что доктор дал мне занятие. |
"Did you do it, darling?" Catherine asked. | - Это ты давал газ, милый? - спросила Кэтрин. |
She stroked my wrist. | Она погладила мою руку. |
"Sure." | -Я. |
"You're so lovely." | - Какой ты хороший! |
She was a little drunk from the gas. | Она была немного пьяна от газа. |
"I will eat from a tray in the next room," the doctor said. "You can call me any moment." | - Я поем в соседней комнате, - сказал доктор. -Чуть что - вы можете меня позвать. |
While the time passed I watched him eat, then, after a while, I saw that he was lying down and smoking a cigarette. | Я смотрел, как он ест; потом, немного погодя, я увидел, что он прилег и курит папиросу. |
Catherine was getting very tired. | Время шло. Кэтрин все больше уставала. |
"Do you think I'll ever have this baby?" she asked. | - Как ты думаешь, я все-таки сумею родить? -спросила она. |
"Yes, of course you will." | - Конечно, сумеешь. |
"I try as hard as I can. | - Я стараюсь, как только могу. |
I push down but it goes away. There it comes. | Я толкаю, но оно опять уходит. {Сейчас будет. |
Give it to me." | Дай скорей}. |
At two o'clock I went out and had lunch. | В два часа я вышел и пошел поесть. |
There were a few men in the caffi sitting with coffee and glasses of kirsch or marc on the tables. | В кафе было несколько человек, и на столиках стоял кофе и рюмки с киршвассером. |
I sat down at a table. | Я сел за столик. |
"Can I eat?" I asked the waiter. | - Что у вас есть? - спросил я кельнера. |
"It is past time for lunch." | - Второй завтрак уже кончился. |