Читаем Прощай, оружие! полностью

"How does it go, doctor?"- Ну, как, доктор?
"It doesn't go," he said.- Никак.
"What do you mean?"- Что вы хотите сказать?
"Just that.-То, что говорю.
I made an examination--" He detailed the result of the examination. "Since then I've waited to see.Я только что исследовал ее... - он подробно рассказал о результатах исследования. - Потом я еще подождал.
But it doesn't go."Но дело не подвигается.
"What do you advise?"- Что вы советуете?
"There are two things. Either a high forceps delivery which can tear and be quite dangerous besides being possibly bad for the child, and a Caesarean."- Есть два пути: или щипцы, но при этом могут быть разрывы и вообще это довольно опасно для роженицы, не говоря уже о ребенке, или кесарево сечение.
"What is the danger of a Caesarean?"- А кесарево сечение очень опасно?
What if she should die!Вдруг она умрет?
"It should be no greater than the danger of an ordinary delivery."- Не более, чем нормальные роды.
"Would you do it yourself?"- Вы можете сделать это сами?
"Yes.-Да.
I would need possibly an hour to get things ready and to get the people I would need.Мне понадобится около часу, чтобы все приготовить и вызвать необходимый персонал.
Perhaps a little less."Может быть, даже меньше.
"What do you think?"- Что, по-вашему, лучше?
"I would advise a Caesarean operation.- Я бы рекомендовал кесарево сечение.
If it were my wife I would do a Caesarean."Если б это была моя жена, я делал бы кесарево сечение.
"What are the after effects?"- Какие могут быть последствия?
"There are none.- Никаких.
There is only the scar."Только шрам.
"What about infection?"- А инфекция?
"The danger is not so great as in a high forceps delivery."- При наложении щипцов опасность инфекции больше.
"What if you just went on and did nothing?"- А что, если ничего не делать и просто ждать?
"You would have to do something eventually.- Рано или поздно придется что-нибудь сделать.
Mrs. Henry is already losing much of her strength.Madame Генри уже и так потеряла много сил.
The sooner we operate now the safer."Чем скорее мы приступим к операции, тем лучше.
"Operate as soon as you can," I said.- Приступайте как можно скорее, - сказал я.
"I will go and give the instructions."- Сейчас пойду распоряжусь.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука