I sat down on the chair in front of a table where there were nurses' reports hung on clips at the side and looked out of the window. | Я сел на стул перед столиком, на котором сбоку лежали наколотые на проволоку отчеты сестер, и посмотрел в окно. |
I could see nothing but the dark and the rain falling across the light from the window. | Я ничего не видел, кроме темноты и дождя, пересекавшего светлую полосу от окна. |
So that was it. | Так вот в чем дело! |
The baby was dead. | Ребенок был мертвый. |
That was why the doctor looked so tired. | Вот почему у доктора был такой усталый вид. |
But why had they acted the way they did in the room with him? | Но зачем они все это проделывали над ним там, в комнате? |
They supposed he would come around and start breathing probably. | Вероятно, надеялись, что у него появится дыхание и он оживет. |
I had no religion but I knew he ought to have been baptized. | Я не был религиозен, но я знал, что его нужно окрестить. |
But what if he never breathed at all. | А если он совсем ни разу не вздохнул? |
He hadn't. | Ведь это так. |
He had never been alive. | Он совсем не жил. |
Except in Catherine. | Только в Кэтрин. |
I'd felt him kick there often enough. | Я часто чувствовал, как он там ворочается. |
But I hadn't for a week. | А в последние дни нет. |
Maybe he was choked all the time. | Может быть, он еще тогда задохся. |
Poor little kid. | Бедный малыш! |
I wished the hell I'd been choked like that. | Жаль, что я сам не задохся так, как он. |
No I didn't. | Нет, не жаль. |
Still there would not be all this dying to go through. | Хотя тогда ведь не пришлось бы пройти через все эти смерти. |
Now Catherine would die. | Теперь Кэтрин умрет. |
That was what you did. | Вот чем все кончается. |
You died. | Смертью. |
You did not know what it was about. | Не знаешь даже, к чему все это. |
You never had time to learn. | Не успеваешь узнать. |
They threw you in and told you the rules and the first time they caught you off base they killed you. | Тебя просто швыряют в жизнь и говорят тебе правила, и в первый же раз, когда тебя застанут врасплох, тебя убьют. |
Or they killed you gratuitously like Aymo. | Или убьют ни за что, как Аймо. |
Or gave you the syphilis like Rinaldi. | Или заразят сифилисом, как Ринальди. |
But they killed you in the end. | Но рано или поздно тебя убьют. |
You could count on that. | В этом можешь быть уверен. |