Читаем Прощай, оружие! полностью

I did not see a place to sit, and a waiter came up to me and took my wet coat and hat and showed me a place at a table across from an elderly man who was drinking beer and reading the evening paper.Я не мог найти места, и кельнер подошел ко мне, и взял мое мокрое пальто и шляпу, и указал мне на незанятый стул у столика, за которым какой-то пожилой человек пил пиво и читал вечернюю газету.
I sat down and asked the waiter what the plat du jour was.Я сел и спросил у кельнера, какое сегодня plat du jour. [Дежурное блюдо (франц.)]
"Veal stew--but it is finished."- Тушеная телятина, но она уже кончилась.
"What can I have to eat?"- Что можно получить на ужин?
"Ham and eggs, eggs with cheese, or choucroute."- Яичницу с ветчиной, омлет с сыром или choucroute.
"I had choucroute this noon," I said.-Я ел choucroute сегодня утром, - сказал я.
"That's true," he said. "That's true.- Верно, - сказал он. - Верно.
You ate choucroute this noon."Сегодня утром вы ели choucroute.
He was a middle-aged man with a bald top to his head and his hair slicked over it.Это был человек средних лет, с лысиной, на которую тщательно начесаны были волосы.
He had a kind face.У него было доброе лицо.
"What do you want?- Что вы желаете?
Ham and eggs or eggs with cheese?"Яичницу с ветчиной или омлет с сыром?
"Ham and eggs," I said, "and beer."- Яичницу с ветчиной, - сказал я, - и пиво.
"A demi-blonde?"- Demi-blonde?
"Yes," I said.- Да, - сказал я.
"I remembered," he said. "You took a demi-blonde this noon."- Видите, я помню, - сказал он. - Утром вы тоже заказывали demi-blonde.
I ate the ham and eggs and drank the beer.Я съел яичницу с ветчиной и выпил пиво.
The ham and eggs were in a round dish--the ham underneath and the eggs on top.Яичницу с ветчиной подали в круглом судочке -внизу была ветчина, а сверху яичница.
It was very hot and at the first mouthful I had to take a drink of beer to cool my mouth.Она была очень горячая, и первый кусок мне пришлось запить пивом, чтобы остудить рот.
I was hungry and I asked the waiter for another order.Я был голоден и заказал еще.
I drank several glasses of beer.Я выпил несколько стаканов пива.
I was not thinking at all but read the paper of the man opposite me.Я ни о чем не думал, только читал газету, которую держал мой сосед.
It was about the break through on the British front.Там говорилось о прорыве на английском участке фронта.
When he realized I was reading the back of his paper he folded it over.Когда сосед заметил, что я читаю его газету, он перевернул ее.
I thought of asking the waiter for a paper, but I could not concentrate.Я хотел было спросить газету у кельнера, но я не мог сосредоточиться.
It was hot in the caffi and the air was bad.В кафе было жарко и душно.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука