Читаем Прощай, оружие! полностью

We are not peasants.Мы не крестьяне.
We are mechanics.Мы механики.
But even the peasants know better than to believe in a war.Но даже крестьяне не такие дураки, чтобы верить в войну.
Everybody hates this war."Все ненавидят эту войну.
"There is a class that controls a country that is stupid and does not realize anything and never can.- Страной правит класс, который глуп и ничего не понимает и не поймет никогда.
That is why we have this war."Вот почему мы воюем.
"Also they make money out of it."- Эти люди еще наживаются на войне.
"Most of them don't," said Passini. "They are too stupid.- Многие даже и не наживаются, - сказал Пассини. - Они слишком глупы.
They do it for nothing.Они делают это просто так.
For stupidity."Из глупости.
"We must shut up," said Manera. "We talk too much even for the Tenente."- Ну, хватит, - сказал Маньера. - Мы слишком разболтались, даже для tenente.
"He likes it," said Passini. "We will convert him."- Ему это нравится, - сказал Пассини. - Мы его обратим в свою веру.
"But now we will shut up," Manera said.- Но пока хватит, - сказал Маньера.
"Do we eat yet, Tenente?" Gavuzzi asked.- Что ж, дадут нам поесть, tenente? - спросил Гавуцци.
"I will go and see," I said.- Сейчас я узнаю, - сказал я.
Gordini stood up and went outside with me.Гордини встал и вышел вместе со мной.
"Is there anything I can do, Tenente?- Может, что-нибудь нужно сделать, tenente?
Can I help in any way?" He was the quietest one of the four.Я вам ничем не могу помочь? - он был самый тихий из всех четырех.
"Come with me if you want," I said, "and we'll see."- Если хотите, идемте со мной, - сказал я, - узнаем, как там.
It was dark outside and the long light from the search-lights was moving over the mountains.Было уже совсем темно, и длинные лучи прожекторов сновали над горами.
There were big search-lights on that front mounted on camions that you passed sometimes on the roads at night, close behind the lines, the camion stopped a little off the road, an officer directing the light and the crew scared.На нашем фронте в ходу были огромные прожекторы, установленные на грузовиках, и порой, проезжая ночью близ самых позиций, можно было увидеть такой грузовик, остановившийся в стороне от дороги, офицера, направляющего свет, и перепуганную команду.
We crossed the brickyard, and stopped at the main dressing station.Мы прошли заводским двором и остановились у главного перевязочного пункта.
There was a little shelter of green branches outside over the entrance and in the dark the night wind rustled the leaves dried by the sun.Снаружи над входом был небольшой навес из зеленых ветвей, и ночной ветер шуршал в темноте высохшими на солнце листьями.
Inside there was a light.Внутри был свет.
Перейти на страницу:

Все книги серии Хемингуэй, Эрнест. Романы

Прощай, оружие!
Прощай, оружие!

После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917–1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).Одна из самых удачных работ Хемингуэя, роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.

Эрнест Миллер Хемингуэй

Языкознание, иностранные языки

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука