I think I will go to sleep." | Я попытаюсь уснуть. |
I was alone in the room. | Я остался один в комнате. |
It was cool and did not smell like a hospital. | В ней было прохладно и не пахло больницей. |
The mattress was firm and comfortable and I lay without moving, hardly breathing, happy in feeling the pain lessen. | Матрац был тугой и удобный, и я лежал не двигаясь, почти не дыша, радуясь, что боль утихает. |
After a while I wanted a drink of water and found the bell on a cord by the bed and rang it but nobody came. | Немного погодя мне захотелось пить, и я нашел у изголовья грушу звонка и позвонил, но никто не явился. |
I went to sleep. | Я заснул. |
When I woke I looked around. | Проснувшись, я огляделся по сторонам. |
There was sunlight coming in through the shutters. | Сквозь ставни проникал солнечный свет. |
I saw the big armoire, the bare walls, and two chairs. | Я увидел большой гардероб, голые стены и два стула. |
My legs in the dirty bandages, stuck straight out in the bed. | Мои ноги в грязных бинтах, как палки, торчали на кровати. |
I was careful not to move them. | Я старался не шевелить ими. |
I was thirsty and I reached for the bell and pushed the button. | Мне хотелось пить, и я потянулся к звонку и нажал кнопку. |
I heard the door open and looked and it was a nurse. | Я услышал, как отворилась дверь, и оглянулся, и увидел сестру, не вчерашнюю, а другую. |
She looked young and pretty. | Она показалась мне молодой и хорошенькой. |
"Good-morning," I said. | - Доброе утро, - сказал я. |
"Good-morning," she said and came over to the bed. "We haven't been able to get the doctor. | - Доброе утро, - сказала она и подошла к кровати. - Нам не удалось вызвать доктора. |
He's gone to Lake Como. | Он уехал на Комо. |
No one knew there was a patient coming. | Мы не знали, что сегодня привезут кого-нибудь. |
What's wrong with you anyway?" | А что у вас? |
"I'm wounded. | - Я ранен. |
In the legs and feet and my head is hurt." | Оба колена и ступни, и голова тоже задета. |
"What's your name?" | - Как вас зовут? |
"Henry. Frederic Henry." | -Генри, Фредерик Генри. |
"I'll wash you up. | - Я сейчас вас умою. |
But we can't do anything to the dressings until the doctor comes." | Но повязок мы не можем трогать до прихода доктора. |
"Is Miss Barkley here?" | - Скажите, мисс Баркли здесь? |
"No. | - Нет. |
There's no one by that name here." | У нас такой нет. |