Читаем Просто люби жизнь полностью

Но обмен воспоминаниями о еде не может длиться долго. Наконец разговор иссякает, и мы оба потягиваем вино, обмениваясь вежливыми улыбками, которые используют, когда никто не знает, что сказать.

Я делаю вдох, но замираю, потому что мозги у меня словно застыли. Я могу думать только о вещах, о которых не стоит говорить.

– Теперь я знаю, кто такой Оттоленги, – в тишине говорит Мэтт, и я даю ему десять баллов за смелость в разговоре, потому что это круто. Прямо в самую гущу событий.

– Удивительно, – улыбаюсь я. – Ты изменился.

– Я даже купил хариссу, – добавляет он, и я смеюсь.

– Тебе понравилось?

– Не очень, – признаётся Мэтт, и я снова смеюсь, на этот раз по-настоящему.

– Но ты права, я изменился, – говорит он более серьезным тоном. – Иногда я ем тофу.

– Да ладно! – Я изумленно смотрю на него. – Тофу?

– Да. Я попробовал, и, знаешь, мне понравилось. Это белок. И это вкусно. Я думаю, что мог бы стать… может, межконфессиональным? Наполовину вегетарианцем? Это может получиться, – добавляет он, немного защищаясь.

– Вау. – Я потираю лицо, пытаясь впитать в себя этого нового, незнакомого Мэтта. Тофу? Межконфессиональный? Когда он вообще выучил это слово?

– Ты… так изменился.

– Ну, с тех пор как мы виделись в последний раз, многое изменилось. – Он пожимает плечами. – Очень многое.

– Новая работа, – говорю я, поднимая бокал. – Еще раз поздравляю.

– Да. Новая работа. Действительно отличная новая работа, – добавляет Мэтт с ударением. – Все складывается даже лучше, чем мы могли надеяться.

Работа Мэтта была одной из областей общения, которых я определенно старалась избегать. Но теперь, когда мы уже об этом заговорили, я не могу удержаться, чтобы не спросить о том, что мне не терпелось узнать все эти месяцы.

– Должно быть, это было трудное решение, – осмеливаюсь я. – Как отреагировали твои родители, когда ты им сообщил?

– Отец меня понял, – говорит Мэтт после минутной паузы. – Мама – нет. Она говорит, что сейчас уже смирилась, но тогда… – Он морщится. – Я имею в виду, она даже не подозревала, что есть какая-то проблема. Думала, что я поеду в Японию. Не стану увольняться. Она немного потеряла самообладание. Прислала мне длинное письмо о моем «предательстве». Довольно ядовитое.

– Ого. – Могу только представить длинное ядовитое, написанное от руки письмо Эльзы. – Но твой отец не возражал?

– Возражал, – говорит Мэтт. – Но в то же время понимал. Он прожил всю свою жизнь в мире Дома Харриет. Работал на компанию – сначала мальчишкой, потом уже взрослым мужчиной. Он никогда не пытался убежать от этого, но думаю, он мог понять, почему я решил так поступить. В то время как моя мама… – Мэтт вздыхает. – Странно, но она увлечена Домом Харриет больше, чем мой отец. Я думаю, это потому, что она пришла к этому поздно. Как религиозный неофит. Она более ревностна, чем другие. Но я думаю, что теперь она смирилась.

– И кто занял твою должность?

– О, действительно замечательная женщина по имени Кэти, – говорит Мэтт, и его лицо светлеет. – Получила повышение. Он работает у нас всего три года. До этого она работала в Mattel[63]. Она проницательна. Энергична. Она гораздо лучше подходит для этой работы, чем я. На самом деле она сейчас в Японии с… – Он замолкает, и я делаю внутреннюю ставку на миллион фунтов, что он собирался сказать «с Женевьевой», но спохватился. – Они все там, – поправляется он, делая глоток вина. – В общем, все в порядке.

– Ты до сих пор называешь Дом Харриет «мы», – говорю я, поднимая брови, и Мэтт кивает.

– Touché. Послушай, это семейный бизнес. Я остался в совете директоров и все еще занимаюсь этим… Я просто не захотел делать это своей жизнью. Понял, что попал в ловушку… Я не знаю. – Он качает головой. – Зона комфорта. Жалкая, ядовитая зона комфорта. Самая худшая разновидность.

– Что ж, я рада, что ты вышел из этого состояния, – тихо говорю я. – Я рада.

– Я тоже. – Мэтт выдыхает, как будто это была битва. Но я ловлю себя на мысли, что он выглядит сильнее. Прямее, счастливее, и он гордится собой. Его лицо светится. Он гораздо меньше напоминает камень. – И я должен поблагодарить тебя за это, – добавляет он.

– О. – Я неловко мотаю головой. – Нет. Правда, нет.

– Да, – возражает он. – До тебя я всегда считал, что у меня нет выбора. Каким-то образом ты заставила меня иначе взглянуть на вещи. И вот я здесь. Совершенно новый парень. Живу куда лучшей жизнью, – добавляет он, его губы подергиваются, и я тут же краснею. Я понимаю, что он пытается быть милым. Но просто слышать эту фразу больно. Это возвращает меня к нашим бесконечным спорам и к тому, какими мы были тогда. Мэтт, угрюмый и упрямый. Я, резкая и раздражающая. (Теперь я понимаю.)

Я действительно понимаю, что мы тогда были не в лучшей форме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы для хорошего настроения

Просто люби жизнь
Просто люби жизнь

Ава верит в настоящую любовь. Сайты знакомств, где нужно выбирать мужчину по росту, знаку Зодиака и профессии, кажутся ужасно скучными и неромантичными. После недавнего расставания девушка решает повременить с чувствами и отправляется в Италию, чтобы наконец закончить свой роман. В творческой резиденции, где она поселилась, нельзя пользоваться телефонами, называть подлинное имя и раскрывать какие-либо факты своей биографии. Но в один из дней Ава знакомится с безумно красивым парнем. Между ними сразу вспыхивает искра. Бурному курортному роману – быть! Они ничего не знают друг о друге, но счастливы и влюблены. По возвращении в Лондон пара договаривается раскрыть свои имена и познакомиться по-настоящему. Но, кажется, все было идеально только под палящим итальянским солнцем. Аве и Мэту предстоит узнать, смогут ли они принять друг друга в настоящей жизни. «Софи Кинселла идет в ногу со временем. Когда я читаю ее книги, у меня от смеха кружится голова». – Джоджо Мойес «Завораживает… Уникальный роман Кинселлы о природе компромисса, в котором идеально сочетаются юмор и жизненно важные темы, затрагивающие каждого. Этот ромком – настоящий хит». – Publishers Weekly «Мило, откровенно и честно о том, что же нужно для любви двум людям с абсолютно разными жизнями». – Kirkus Reviews «У Кинселлы уникальный талант к написанию ромкомов». – The Boston Globe

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги