Читаем Проза о неблизких путешествиях, совершенных автором за годы долгой гастрольной жизни полностью

Порядок пьянства не наруша,хотел бы я сказать сейчас:спасибо, милая Танюша,что родилась в семье у нас.Вполне с душой твоею тонкой(да и с повадкой заодно)могла родиться ты японкой —ходила б, дура, в кимоно.Весьма подвижная девица,лицом румяна и бела,могла француженкой родиться —какой бы блядью ты была!В тебе есть нечто и славянское,российской кротости пример:налит коньяк или шампанское —тебе один, по сути, хер.Хоть на сердечные делабывала ты порой в обиде,но чудных дочек родила,а это – счастье в чистом виде.Являя чудо добротына поле родственном тернистом,совсем не била брата ты,и вырос он авантюристом.Твое презрение к наукам,семье известное давно,ты передашь, конечно, внукам,у дочек есть уже оно.Твое душевное тепловсегда уют нам щедро дарит:куда бы время ни текло,а рядом Таня кашу варит.Ты легкомысленна в папашу,а в мать – по-женски ты умна;прими любовь, Танюша, нашу,и что налито – пей до дна!

Боря Шильман также возмутительно молод: только что исполнилось шестьдесят. У Бори профессия загадочная – он хиропракт. У него своя клиника, и к нему густым потоком текут страждущие. Он не расспрашивает пациента о его болезнях и недомоганиях, он кладет его на живот, гуляет пальцами по позвоночнику и сам говорит удивленному больному, что именно того беспокоит. После чего он что-то гладит, разминает, порой встряхивает пациентов, невзирая на их жалобные стоны, и за несколько сеансов (а порой – всего за один) достигает чуда облегчения. И сам я был свидетелем таких чудес. И все это – игрой на позвоночнике. Поэтому и славословие ему на юбилей я назвал —

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза