Читаем Прыжок через радугу (СИ) полностью

Мне пришлось отвести взгляд. Ведь девушка, которую я встретил только вчера, уходит. И возможно, не вернется. Ее объятья заставили меня обратить на нее внимание. «Я еще вернусь к вам, Эдвард.» С этими словами она вышла за дверь и исчезла, спустившись с лестничного пролета. Рэд сказала, что вернется, но не сказала, когда.

Мне оставалось только ждать ее.


========== Часть вторая: Сестры без имен. ==========


После первого появления Рэд, я полностью потерял ход времени и мыслей. Все мои проблемы с того момента, буквально, начали обходить меня стороной. Компания, которая помогала мне найти рабочее место, предоставила мне «материальную помощь» и предложила сама найти вакансию в городе. Пока они не найдут подходящей вакансии для меня, я буду каждый день получать от них деньги, в сумме достаточной, чтобы поесть, заплатить за дом и прочее.

После 2-х недель ожидания звонка от компании, сидя на диване и смотря «зомбоящик», я решил все же развеяться на свежем воздухе. Надев мою обычную куртку и шляпу, проверив карманы на наличие в них ключей и кошелька, я начал выходить наружу. Только я коснулся ключами замочной скважины, дабы закрыть за собой дверь, на меня кто-то набросился сзади. Я застыл в страхе и боялся обернуться, пока не услышал знакомый, мягкий голосок. «Хозяин…» нежно прозвучало в моем правом ухе. Рэд обнимала мою талию, легонько прижавшись к спине и тихо хихикая от радости встречи.

«Привет, Рэд.» — произнес я, медленно, слегка дрожащим от недавнего испуга голосом — «Решила прийти покушать?» Ехидная ухмылка появилась на моем лице после этих слов. Развернув меня к себе, она стала смотреть на меня не совсем довольным взглядом. «Я пришла по другому делу.» — фраза прозвучала вполне серьезно, заставив меня насторожиться. — «Не против прогуляться?» Я был абсолютно не против такому предложению, ведь именно по этому поводу я и вышел из дома. Рэд была в своем излюбленном красном платье и милых сапожках. Сапоги, к моему удивлению, были не красного цвета. Это привлекло мое внимание, ведь она говорила, что ходит только в красном, а сапоги оказались слегка голубоватого цвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза