Читаем Психопатология обыденной жизни полностью

33) Только что женившийся супруг, чья жена, озабоченная сохранением иллюзии девственности и с неохотой дозволявшая частое половое общение, рассказал мне следующую, задним числом изрядно повеселившую его и жену историю. После одной ночи, когда из-за жениных требований воздержания муж в очередной раз вышел из себя, он брился утром в их общей спальне и воспользовался при этом (как делал довольно часто по соображениям удобства) лежащей на ночном столике кисточкой для пудры еще отдыхающей супруги. В подобных случаях женушка, чрезвычайно заботившаяся о цвете своей кожи, неоднократно делала ему замечания, да и теперь сердито упрекнула: «Ты пудришь меня (mich) уже который раз твоей (deiner) кисточкой!» Обратив внимание из-за мужней улыбки на свою оговорку (она собиралась сказать «ты пудришься (dich) в очередной раз моей (meiner) кисточкой»), в конце концов она весело рассмеялась («pudern», пудрить, является привычным для любого венца словом, заменяющим «совокупляться», а кисточка, несомненно, символ фаллоса). (Internationale Zeitschrift für Psychoanalyse, 1913, I).

34)[58] О намерении сострить напоминает следующий случай (А. Й. Шторфер): «Фрау В., пытающейся справиться с недугом явно психогенного происхождения, не раз рекомендовали проконсультироваться у психоаналитика Х. Она же постоянно от этого отказывалась, заявляя, что подобное лечение ей совершенно не подходит, поскольку врач допускает ошибку, все сводя к сексуальным проблемам. Наконец она все же решила последовать совету и спрашивает, когда же этот доктор ordinärt [игра слов: „ordinieren“ – ведет прием, „ordinär“ – одиозный]».

Родство оговорки и остроты выражается еще и в том, что первая проявляет себя как способ укоротить свою фразу.

35)[59] После расставания со школой одна молодая девушка учла преобладающие тенденции времени и записалась на факультет медицины. После нескольких семестров учебы она поменяла медицину на химию. Об этой смене интересов она высказалась несколько лет спустя следующим образом: «В общем-то, меня вовсе не охватывала жуть при хирургическом вскрытии, но когда однажды мне пришлось отрывать у трупа ноготь с пальца, тут-то у меня пропала охота к изучению медицины вообще и я начала химичить».

36)[60] Теперь добавлю очередной пример оговорки, чье толкование не требует особого умения. В курсе анатомии профессор пытается объяснить устройство носовой полости, сведения о котором, как известно, содержатся в одном из самых сложных разделов учения о внутреннем строении человека. На вопрос, поняли ли слушатели его описание, звучит вполне внятное и всеобщее «Да». На это именитый, уверенный в себе профессор замечает: «Вряд ли я поверю, ведь людей, которые разбираются в устройстве носовой полости, даже в миллионном городе вроде Вены можно пересчитать одним пальцем (an einem Finger), пардон, я хотел сказать, по пальцам одной руки».

37) Тот же самый анатом в следующий раз заявил: «У женских гениталий, несмотря на многочисленные искушения (Versuchung)… пардон, эксперименты (Versuche)…»

38)[61] Господину д-ру Альф. Рабичеку из Вены я благодарен за два замечательных, подмеченных стародавним французским автором случая оговорок, которые приведу непереведенными.

Брантом (1527–1614), «Галантные дамы», рассуждение второе:

«Sy ay-je cogneu une très-belle et honneste dame de par le monde, qui, devisant avec un honneste gentilhomme de la Cour des affaires de la guerre durant ces civiles, elle lui dit: „J’ay ouy dire que le Roy à fait rompre tous les c… de ce pays-là“. Elle vouloit dire les ponts. Pensez que, venant de coucher d’avec son mary, ou songeant à son amant, elle avoit encore ce nom frais en la bouche: et le gentilhomme s’en eschauffa en amours d’elle pour ce mot.

Une autre dame que j’ai cogneue, entretenant une autre grand dame plus qu’elle, et luy louant et exaltant ses beautez, elle lui dit après: „Non, madame, ce que je vous en dis, ce n’est point pour vous adultérer“; voulant dire adulater, comme elle le rhabilla ainsi: pensez qu’elle songeoit à l’adultère et à adultérer»[62].

39)[63] Разумеется, есть и более современные примеры возникновения сексуальных двусмысленностей в результате оговорок. Фрау F. рассказывает о своем первом уроке на языковых курсах: «Особенно любопытно, что преподает молодой симпатичный англичанин, который сразу же, на первом часе занятий, дал мне понять с помощью блузки (Bluse)… – исправляется: – С помощью букетика цветов (Blume), что охотно преподавал бы мне индивидуально» (Шторфер).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология человека от рождения до смерти
Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук. Из них трое – академики и двое – члены-корреспонденты Российской академии образования по отделению психологии.Для широкого круга специалистов в области гуманитарных наук.

Коллектив авторов

Психология и психотерапия
Психология влияния
Психология влияния

«Психология влияния» — одно из лучших учебных пособий по социальной психологии, конфликтологии, менеджменту, по мнению большинства западных и отечественных психологов. Книга Роберта Чалдини выдержала в США пять изданий, ее тираж давно уже превысил два миллиона экземпляров. Эта работа, подкупающая читателя легким стилем и эффектной подачей материала, — серьезный труд, в котором на самом современном уровне анализируются механизмы мотивации, усвоения информации и принятия решений.Новое, переработанное и дополненное, издание международного бестселлера займет достойное место в библиотеке психолога, менеджера, педагога, политика — каждого, кто по роду деятельности должен убеждать, воздействовать, оказывать влияние.

Роберт Бено Чалдини , Роберт Чалдини

Психология и психотерапия / Самосовершенствование / Психология / Образование и наука