— Это как это я ему передам, дубина ты заморская? Перепутал что ли, не на тот отряд вышел? Ты как вообще сюда прошёл, откуда идёшь, отродье остроухое? — заорал, а потом вдруг струсил. Ведь если этот голуг таким знаком Повелителя обладает, то, значит, вхож к Повелителю, и значит, запросто может и голову с плеч таким мелким сошкам, как он, снимать.
***
Орк не попытался напасть, но заорал так, что Ламмиона передёрнуло от отвращения: такими словами орк не клял бы врага, только своего. Но как ни было мерзко, Ламмиона заботило вовсе не то, что о нём думают орки. А орки явно не понимали, как передать что-либо Саурону… и знали, кто передать может. Ждать было некогда. Обмотав уздечку вокруг руки, чтобы не мешала, Ламмион взялся за лук, отбегая назад:
— Не тот отряд? А где найти тот, что передаст весть прежде, чем я сам добегу, знаешь? Я должен был вернуться, — он кивнул головой в сторону крепости, — к сроку, но без коня мне не успеть.
***
Дёрганый был эльф какой-то, странный. Только, когда он снова заговорил, орк наконец-то понял: это эльфу надо было вовремя вернуться к Повелителю, не Саурон его ждал. И тогда в голове вожака появился план, потому что нет больше радости, чем сделать хуже другому.
— Есть другие отряды, как не быть, — огрызнулся вожак, но так и не тронулся из-под навеса. — Беги отсюда на запад, если поторопиться, встретишь парней, разведку, они все передадут.
А что и они пешком будут, как и все, орк говорить не стал. Пусть голуг лучше побегает, их поищет, да времени своего драгоценного побольше потратит.
***
Услышав о разведке, Ламмион побежал снова, глядя на запад — не увидит ли вскоре тот отряд? Если он дальше, чем можно увидеть, разыскивать смысла не было. Да и как различить среди орков этих самых разведчиков, нолдо не имел ни малейшего понятия. К тому же орк оправился от испуга, а значит, легко мог соврать. Более того, ещё неизвестно — будет ли встречная шайка что-то передавать, или ответят, как эти. Но главное — Саурон мог и не обратить внимания на принесённую весть. Добраться как можно скорее было важнее, чем донести новости о себе — а отклоняясь далеко, можно было потерять много времени. Да и найдёт он ещё орков по пути — дальше их будет всё больше.
Пока Ламмион стремился выехать из долины, лошадь казалась ему слишком медлительной, теперь же, когда спешил обратно с добытой дичью — слишком быстрой. На западе он никого не увидел. Спустя время Ламмион вновь настиг орочий отряд и остановился — отдышаться и попытаться вновь передать послание, не зная, могут ли и захотят ли эти орки ему помочь.
— Эй, вы! Сможете передать своему господину весть, что Ламмион опоздает к сроку из-за гибели коня — или ничего не можете, и я скорее вас добегу?
Он сообразил сейчас, что говорил неверно в прошлый раз: сказал «я», а нужно было сразу имя называть. Чтобы, если орки всё же передадут, им не пришлось переспрашивать. А если ответят так же, как и прошлый раз — нужно не медлить с ними. Его ждал брат — хотя, быть может, ещё и не знал о том.
Эти орки не только лучше устроились, под крутым навесом оврага, но и успели принять на грудь, а потому встретили мокрого эльфа, возникшего перед ними, дружным смехом.
— Повелителю мы передать должны!
— А давайте мы его схватим и сами Повелителю передадим?
— Точно, чтобы с ним ночью ничего не случилось!
Ламмион и так был в сильнейшем напряжении, но гнев сдерживал куда дольше. Орки стали насмехаться, и его глаза вспыхнули яростью. Эльф вскинул лук, но опомнился. Только обругал сквозь зубы мерзких тварей и продолжил бег.
Вслед эльфу неслись улюлюканья и выкрики. Орки даже хотели броситься в погоню, и бросились бы, если бы не дождь… да то, что у проклятого колдуна был с собой лук со стрелами.
***
Ламмион, в темноте, сгустившейся прежде времени, продвигался на север так скоро, как мог. И вот он уже добрался до узкой долины Сириона. Ветер и ливень смывали и сносили всё вокруг, отчасти очищая землю, но и делая ее вязкой; а ветер всё усиливался, доходя до бури. В небесах словно били огромным мечом о столь же громадный щит, невольно рождая мысль о Тулкасе. Может быть, и тёмным тварям приходило на ум что-то подобное, и они все попрятались: сколько нолдо их видел по пути сюда, а ныне не встретилось ни одной.
Отблески молний озаряли путь Ламмиону. Пробираясь по лесу, он вгляделся вперёд: зловещий огонёк крепости был ещё далеко, и эльф с горечью подумал, каким подспорьем стала бы для него эта гроза, если бы он действительно бежал! Она разогнала и волков, и орков, и даже нетопырей, что раньше летали во множестве в долине Сириона. Ламмион, в самом деле, мог бы не только передать послание через птицу, но и добраться до Димбара и Дориата. Только эльф возвращался на Волчий Остров. Наверняка он не раз проклянёт своё возвращение. Возможно, кого-то из его товарищей подвергнут каре за то, что он потерял коня. Нолдо даже не мог сказать заранее — не случится ли в эту грозу и бурю, что веяла ещё не наступившей осенью, новых происшествий, что слишком замедлят его путь, и не вернётся ли он к вывешенному на воротах мёртвому телу.