С каждой секундой волшебный и многообразный звук песни ратиранга все больше окутывал парящую возле крыши огненную птицу. Но звук этот, мягкий и глуховатый, даже в звоне своем чуть приглушенный, практически не достигал далекой земли, где в шуме ревущей толпы вырвался из горящего замка на улицу почерневший от гари принц Ямар. Он взглянул в небо, увидел зависшее у крыши чудовище и сразу понял, что музыканту все-таки удалось применить свои умения. Но выводы из увиденного он сделал неправильные.
— Что вы стоите⁈ — закричал Ямар, потрясая черным кулаком. — Стреляйте в него! Стреляйте!
Вывалившиеся из толпы шварзяки, непонятно где пропадавшие после происшествия на море и успевшие раздобыть себе с тех пор новую амуницию и оружие, рассеялись по окружавшему двор саду, вскинули луки, и сразу десятки стрел метнулись в воздух. Не больше половины дотянулись до цели, но и этого хватило. Огненная птица, умиротворенно неподвижная, с окрасившимся в чистый белый цвет пламенем, вздрогнула и разорвала опутавшие ее звуковые волны. Те, как обрезанные струны, кинулись в разные стороны, срывая плитку с крыши, со свистом рассекая воздух. Чудовище вновь налилось темным оранжевым светом и с фантастической для такой громадины скоростью рвануло вниз, схватило клювом двух ближайших шварзяков и швырнуло прочь. Две загоревшиеся точки тотчас исчезли над лесом. После этого птица выровнялась над бушующей, но рассыпающейся толпой, и, потемнев больше прежнего, обрушилась на людские головы столбом яростного пламени. Лишь по какой-то невообразимой случайности огненная струя врезала по секунду назад образовавшемуся в толпе просвету и рухнула на землю, так никого толком и не задев. Птица развернулась, взмахнула огромными крыльями, хлестнув в сторону шварзяков дождем пылающей жижи, и устремилась ввысь, обратно к крыше, на которой сидел растерявшийся музыкант. Огненный дух занял прежнее место перед Сарданом. В каждом языке его пламени сверкала ярость, и хотя во всей его фигуре по-прежнему не ощущалось настоящего исступленного зла, — того зла, которое разрушает ради того, чтобы разрушить, — все же во всем этом пылающем существе таилась такая страшная, такая отталкивающая ненависть, что Сардан чудом не выронил из рук инструмента и не сбился с ритма. Он никак не мог вернуть контроль над звуковой волной, поймать ее.
Цзинфей отшатнулся, попятился и, вдруг оступившись, с воплем полетел вниз по скату крыши. Ашаяти прыгнула за ним, но не успела поймать. Ученый скользнул по плиткам и в последний миг вцепился руками в косой, трухлявый карниз над бездной. Ашаяти затормозила и остановилась в нескольких сантиметрах выше, ухватившись за выбитую в крыше дырку. Цзинфей глянул вниз и заорал от ужаса — прямо под ним, метрах в пятидесяти, не меньше, была выложенная камнем дорога.
— Не ори ты, сейчас вытащу! — сказала Ашаяти.
Недолго думая, она достала из ножен под платьем саблю и, свесившись насколько можно, протянула ее Цзинфею. Лезвием вниз.
— Ты совсем больная, что ли⁈ — разрыдался Цзинфей.
Ашаяти раздраженно цыкнула.
Сардан же не услышал ничего и вообще не заметил, что произошло за спиной. Он продолжал попытки вернуть контроль над звуком, перестал играть на мгновение, разрушив возникшие диссонансы, и начал все заново. Но слишком поздно. Разъяренное чудовище вновь потемнело, как тогда, когда выдохнуло струю пламени в толпу. Сардан понял, что сейчас случится, так же как понял и то, что сделать он уже ничего не сможет. Нужно время. Хоть сколько-нибудь времени…
Чудовище выдохнуло пламя.
Шантари машинально бросилась наперерез и, растопырив пальцы широко разведенных рук, закрыла сидящего на коньке музыканта. Огненный вихрь ударил ей в грудь, едва не свалил с ног и разлетелся тысячью пламенных лучей в разные стороны, брызнул как вода, напоровшаяся на камень. Шантари вскрикнула от боли и рухнула возле музыканта. Она закрыла глаза и тяжело дышала.
Сардан оцепенел от неожиданности. Музыка прекратилась, и в наступившей тишине огненное чудище, еще более озлобленное чем прежде, опять стало темнеть. Сардан схватил Шантари за руки. Он понимал, что второго залпа не пережить даже стойкой к огню демонице, поэтому решил попробовать скрыться на противоположной стороне крыши. Шантари была ошеломлена своим поступком, не могла собраться с мыслями и оказалась тяжелее, чем выглядела, а сил двигаться самостоятельно у нее не осталось. Сардан взглянул на огненного духа. Тот, готовый выстрелить в любой миг, внезапно взмахнул крыльями, развернулся на месте и метнулся прочь с такой непостижимой скоростью, что, когда пролетал мимо второй замковой башни, огненный след его по-прежнему не рассеялся у первой.
От громадной толпы, спускавшейся по дороге к городу, отделилась точка и двинулась почему-то сквозь поля. Чудовище описало полукруг возле замка, пронеслось над людьми и стало стремительно нагонять убегавшего.
— Кто это там? — спросил Сардан, щуря единственный прилично видящий глаз.