Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

– Я сказал: это словно какой-то чёртов цирк. Выступления в девять и в два. Раздроби вон тот валун. Выверни из земли вон то дерево. А они приходят и ухмыляются. Словно мы клоуны, которые перед ними выступают. Нам надо готовиться к войне, а не плясать под дудочку важных шишек.

Суинтон кивнул:

– Вы очень ясно выразились по этому поводу. Вы и Кларк.

Речь шла о майоре Филипе Кларке, заместителе Брафа в качестве командующего Тяжёлым подразделением – теперь оно также называлось «Воюющей стороной», – который также пал духом из-за «езды верхом на пони», как он называл демонстрацию танков генералам и полковникам, которых приходилось убеждать в том, что машины могут сражаться бок о бок с людьми.

– Есть новости по поводу того, когда нас пустят в дело? – спросил Браф.

У Суинтона на самом деле были новости, но он уклонился от прямого ответа:

– На протяжении пары недель.

– И сколько ещё машин прибудет?

Танки привозили с великими предосторожностями с испытательных полигонов в Элведене и новой базы в Бовингтоне на поездах и кораблях, на весь путь укрыв холстиной и обозначив в документах «Цистерны для воды (передвижные)».

Суинтон кашлянул и выдал самое оптимистичное число машин, на какое мог рассчитывать:

– Тридцать.

– Итак, у нас не больше сотни готовых танков. Что ж, рассчитывайте на то, что треть из них сломается. Значит, на поле сможем выпустить шестьдесят или семьдесят. Не уверен, что этого на самом деле хватит, чтобы продемонстрировать их возможности. Но самому-то мне не терпится взяться за дело.

Один танк рывком выехал из строя, продвинулся на расчищенный участок и совершил небольшой пируэт – водитель проверял ходовой механизм. Задние направляющие колёса, как подметил Суинтон, были подняты. Водители их не любили и считали ненужными, потому что лучшие механики могли делать невероятные вещи при помощи всего лишь гусениц и коробок передач.

– Вы не возьметесь за дело, Джон, – негромко проговорил Суинтон голосом, полным сожаления.

– Что вы имеете в виду?

– Мне жаль, но я вынужден сообщить вам неприятную новость. Хейг собирался известить вас завтра. Я подумал, лучше подготовлю вас, просто чтобы вы не сделали или не сказали что-нибудь глупое. Вас переводят.

– Что? Куда? – Желтизну кожи Брафа сменил наползающий румянец.

Суинтон вздохнул:

– Точно не знаю. На родину вроде бы.

Браф отвернулся, чтобы Суинтон не мог увидеть выражение его лица. Через несколько секунд, взяв себя в руки, он снова повернулся к полковнику:

– И Филип получит мой пост? Что ж, он хороший человек…

Суинтон покачал головой:

– Нет, Кларка стригут под ту же гребёнку. Надо было просто терпеть эти цирковые представления, Джон. Высокое начальство не любит, когда кто-то решает за них, показывать им новую игрушку или не показывать.

– Да, в этом и проблема, верно? – сказал Браф, сдерживая ярость. – Они думают, это игрушка. Заведи и смотри, как она работает. И кто же примет командование?

– Мы думаем, Эллес, в конечном счёте.

– Разумный выбор, – признал Браф. Эллес был инженером по профессии и принимал участие в размещении заказов для первых танков. – Он поймёт, какие тут серьёзные проблемы.

– К несчастью, он трудится над стратегией следующего большого рывка. Хейг пока что не отпустит его.

– Тогда кто же?

– Фрогатт-Льюис.

– Фрогатт-Льюис? – повторил Браф.

Этот человек был известен как придирчивый начальник, худший представитель офицера-ретрограда, который считал, что шахтёров-забастовщиков следует расстрелять и повесить на подъёмниках, а суфражисток – сослать в монастыри пожизненно. Его взгляды на военную дисциплину были ещё более незыблемыми. Ясное дело, кто-то хотел привести корпус в порядок. Он подозревал, что это Хейг, который был ярым приверженцем внешнего лоска. Для него, несомненно, было предпочтительней, чтобы танки сияли, а не работали.

– Оставим в стороне безумную замену командующего прямо перед первым боевым выходом, но что, скажите на милость, Плётка знает о танках?

– В настоящее время немного, но нам выделили кое-кого, чтобы присматривать за ним, и этот человек знает более чем достаточно. Славный малый.

– Кто такой?

– Французский танкист. Клод Левасс.

Сорок

Мисс Дин оказалась довольно милой и деятельной женщиной под тридцать или тридцать с небольшим, со светлыми волосами, стянутыми в тугой пучок; весьма ясным, чистым лицом; и в тёмной одежде, которая была ей не к лицу, но эту строгость смягчала тёплая улыбка. Она настояла на том, что приготовит ужин для всех троих, и внимательно слушала, пока Ватсон объяснял диагноз Холмса. Холмс во время еды был не таким увлечённым, как раньше, и часто начинал говорить на странные темы, лишь косвенно связанные с беседой. Но мисс Дин была снисходительна и обладала умением уклоняться от разнообразных опасностей, возвращая беседу в прежнее русло. Ещё она очень скромно оценивала свои художественные способности – они, по мнению Ватсона, в какой-то степени превосходили уровень «обычной любительницы», на котором настаивала мисс Дин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература