Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

– Дайте мне полежать минутку, – прокаркал Холмс, ложась поперёк зыби на песке. Его одежда начала впитывать влагу.

– Холмс, вы не должны…

– Лэнгдейл Пайк, – пробормотал детектив.

– Что? – Лэнгдейл Пайк – таков был псевдоним одного из самых знаменитых лондонских журналистов, ведущих отделы светской хроники.

– Если она замыслила попасть в Лондон… – Он судорожно втянул воздух. – Пайк может её остановить.

Ватсон испугался, что разум его покинул. «Как может скандальный торговец полуправдой остановить эту женщину?»

– Ладно, Холмс. Но с нами ещё не покончено.

На губах детектива мелькнула слабая улыбка:

– Я уже об этом говорил раньше, Ватсон. Вы – единственная точка опоры в наш переменчивый век.

– Встать! – Мисс Дин теперь стояла над ними. – Или я вас пристрелю там же, где вы лежите.

Она подняла пистолет. Холмс смиренно закрыл глаза. Ватсон проклял усталые колени, которые не позволяли прыгнуть на неё.

У неё под ногами что-то забулькало, и у них на глазах каналы Брумвея начали заполняться. Начался прилив.

Мисс Дин попятилась, и под её туфлями снова плеснула вода, торопившаяся снова покрыть временную дорогу. Шпионка рассмеялась, осознав их участь.

– Удачи, джентльмены, – сказала она. – Сомневаюсь, что мы снова встретимся.

– Майор… – начала миссис Грегсон, но мисс Дин ткнула её в рёбра, и обе двинулись дальше. Вскоре они исчезли в тумане.

– Она рассчитывала, что вы не покинете меня, – сказал Холмс.

– Она права. У нас ещё есть шанс обогнать прилив.

– У вас, возможно. Слабый. Вы можете спастись.

Ватсон сжал плечо Холмса:

– Чушь. Мы попытаемся вдвоём.

– Для вас было бы разумнее уйти, – настаивал Холмс. – Этого требует логика.

Ватсон был не в том настроении, чтобы друг или логика могли ему что-то приказывать.

– И бросить пятьдесят процентов самого себя?

Возле его ботинок снова заплескалась вода. Он вспомнил фразу, которая описывала наступающий прилив. «Быстрей, чем бегущий юноша».

И уж точно быстрей, чем две старые развалины могли бы добраться до безопасного места.

Ватсон сунул руки Холмсу под мышки:

– Мы пойдём вместе, Холмс. Чего бы это ни стоило.

Сорок пять

Миссис Грегсон шагнула назад, к двум мужчинам, которые пытались подняться с песка. Мисс Дин направила на неё пистолет:

– Стоп. Мы пойдём вперёд.

– Нет.

Пистолет поднялся на уровень глаз:

– Вы мне нужны, миссис Грегсон, но не так уж сильно, чтобы я рискнула всем, пока вы будете помогать двум мужчинам, которые уже мертвы. Идите вперёд. Или можете оставаться здесь, с ними.

– Не уверена, что вы сможете хладнокровно меня застрелить.

– Нет? Вспомните, миссис Грегсон. Вспомните тот коттедж в Суффолке. Не сомневаюсь, вы там видели образчик моего труда. Вообще-то, моя граната почти вас достала, как сказал майор Ватсон Холмсу. Думаете, то, что вы женщина, каким-то образом вас защищает? Кроме того, мне и не нужно вас убивать. – Она чуть наклонила голову к вихрящейся тёмной воде, которая теперь жадно отвоёвывала землю. – Всё, что мне надо сделать, это выстрелить вам в колено. Тогда прилив заберёт вас всех троих.

– Вы убиваете двух из лучших людей, которые когда-либо жили. Они этого не заслуживают. Холмс и Ватсон…

– Пошевеливайтесь или умрите, миссис Грегсон. Пошевеливайтесь или умрите.

Миссис Грегсон неохотно отступила от ужасного зрелища и повернулась, когда туман превратил очертания Холмса и Ватсона в парящие призраки.

– Он его не оставит, чтоб вы знали. Ватсон не оставит Холмса, даже если бы сам смог выбраться. Они там умрут вдвоём.

Мисс Дин кивнула:

– Я на это рассчитываю.


К моменту, когда они с плеском добрались до насыпной дороги возле Уэйкеринг-стейрз, вода дошла до уровня бёдер. Обе женщины притихли, сосредоточенно сражаясь с силой воды, которая пыталась их опрокинуть или сбить с пути. Сумка миссис Грегсон стала ранней жертвой прилива. Теперь осталась лишь одежда, что была на ней. Как будто какие-то там платья были важны. По крайней мере письма Десмонда были в безопасности, спрятанные за её корсажем. Миссис Грегсон пыталась не думать о Ватсоне или Холмсе, которые остались в сотнях ярдов позади, неспособные двинуться вперёд или назад, обречённые быстро сделаться жертвами моря.

Она вскарабкалась по грубому уклону на укреплённую насыпь и поняла, что теряет чувствительность в ногах. Однако миссис Грегсон не собиралась демонстрировать слабость перед отвратительной женщиной, после того что та сотворила с её друзьями.

Мисс Дин тоже пыхтела и задыхалась, но в ней по-прежнему ощущалась мрачная и непоколебимая решимость. Она, к примеру, сумела удержать собственную сумку, хоть та и промокла насквозь.

– Нет времени на отдых.

– Что вы собираетесь сделать теперь?

– Найти машину. Отправиться в Лондон.

– И предать свою страну?

– Тут нечего предавать. Я не британка. Просто так кажется на слух. Во мне столько же немецкого, сколько и в кайзере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература