– Бедной Магде не могли позволить вернуться в мир – она слишком много знала. Понимаю, звучит жестоко, но из нас, Волчиц, изгнали любые ненужные эмоции, в том числе щепетильность.
Росс начал испытывать облегчение по поводу того, что он не попытался соблазнить мисс Пиллбоди просто ради развлечения. Это было бы всё равно, что спариться со скорпионом.
– Понимаю.
– Теперь ваша очередь.
И он рассказал ей о своём южноафриканском прошлом, о том, как стал Дирком Альбертсом, а потом и об убийстве Брэдли Росса, целью которого было получить лучшее прикрытие. Заканчивая, он сказал:
– Должен заметить, жизнь мисс Пиллбоди скучна для Волчицы. Почему бы вам не помочь мне? С проникновением в тайну Элведена?
Она допила шерри и задумалась. Он был прав. Ей не терпелось подвести историю мисс Пиллбоди к завершению.
– Ладно. В той мере, в какой это не скомпрометирует мою миссию и не подвернет опасности агента N-A, который может там находиться.
– Спасибо. Те солдаты, которые сегодня ночью…
– А что с ними? – спросила она с надеждой, что он не собирается выразить тошнотворную сентиментальность по поводу убийства вражеских бойцов. У него не было возможности учиться у Херша.
– Как вы о них позаботились?
– Воспользовалась гранатами, чтобы замаскировать раны. Они выглядят так, словно погибли во время рейда цеппелина.
– Гранатами? – растерянно повторил он.
– Ручными гранатами Миллса.
– Мать твою, не верю, – сказал он.
– Так поверь, мать твою, – сказала мисс Пиллбоди, ничуть не встревоженная его сквернословием. – Я же сказала, N-A – лучшая разведывательная служба. А Волчиц тренируют на случай любых непредвиденных обстоятельств.
– Думаете, они смогут разобраться?
– Разобраться в чём? Что мы с помощью гранат скрыли раны от пуль и ножа? – Она покачала головой. – Сомневаюсь. – Допила шерри и вздрогнула. – Разве что у них там есть очень хороший детектив.
Двадцать четыре
Койл проснулся, вздрогнув и не вполне соображая, где находится. Понадобилось несколько секунд, чтобы кусочки последних нескольких дней соединились, и он отделил сны от реальности. Случился бомбардировочный налёт. Это было частью реальной жизни. С Фредом Саттоном, землевладельцем, его семьёй и ещё одним гостем «Сохи» он отправился наружу и смотрел на зарево над имением, слушал глухие удары, с которыми взрывались фугасы, и чуть менее интенсивный свист зажигательных снарядов. Того, кто всё это устроил, не было видно, поскольку он хорошо спрятался за облаками, но Саттон клялся, что слышал, как британские аэропланы – ночные охотники, как их называли, – чуть раньше взлетели с аэродрома в Тетфорде.
Койл выбрался из постели, омыл лицо и верхнюю часть тела холодной водой, которую налил в эмалированную миску, найденную в комоде. Когда события наконец-то встали по местам, он об этом пожалел. Без Гарри внутри у него было пусто. То рвение, которое он разжигал в себе, чтобы вернуться в Ирландию, исчезло без следа. Придётся подождать, пока он не разберётся, почему его лучшего друга застрелили на лондонской улице.
Он медленно оделся, думая о том, как лучше выследить убийц Гарри. В Лондоне были люди, на которых можно было надавить, чтобы узнать, кого для каких дел наняли. Они не захотят говорить. Обычно он не пытался их принудить. Это было нечто вроде неписаного кодекса. Но теперь всё в прошлом. Никаких правил. Никакой английской идеи о честной игре. Только один весьма взбешённый ирландец с большой пушкой.
Когда Койл спустился, на кухне обнаружился Саттон, который предложил ему сосиски и яичницу. Ирландец и не понимал, что голоден. Но от запаха у него потекли слюнки, и он попросил яичницу, сосиски, а ещё немного бекона и чёрный пудинг, если найдётся. Всё домашнее, заверил его Саттон.
– Куда упали бомбы? – спросил он землевладельца.
– На имение графа, как я слышал, – ответил тот.
Койл подумал про Ватсона, который был там, прямо под немецкими бомбами.
– Земли обширные, – сказал Саттон, заметив его озабоченность, – там много деревьев и очень мало домов. Сомневаюсь, что будут жертвы, если вы об этом тревожитесь.
– Ну я слышал, иногда этим цеппелинам везёт.
– Ага. Но чаще не везёт. Два яйца достаточно? И сколько сосисок?
– Две.
– Дам вам три, на всякий случай.
Потом Койл отправился к машине с сумкой и, как у него было заведено, быстро осмотрел автомобиль со всех сторон. Не понадобилось много времени, чтобы заметить под передней частью лужу воды. Он проверил шланги и зажимы, но с ними всё было в порядке. Лопнул радиатор.
Он вернулся в дом и объяснил свою дилемму Саттону. Землевладелец прервал собственный завтрак.
– Я мало что смыслю в машинах. Что вам требуется?
– Новый радиатор. А если не получится – тот, кто сможет починить внутренности старого.
На лице Саттона отразилось сомнение.
– Ну, будь это лошадь, Дингл бы что-то смог сделать у себя в кузнице. Но радиатор… нежная штуковина, да?
Койл кивнул:
– Молотом и наковальней его не исправить.
– Так я и думал. В Тетфорде есть мастерская. Я могу послать туда парнишку на нашем коне, Умнике. Насколько он большой?
Койл обрисовал размеры руками.
– Но он тяжёлый.