Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

– Как и Умник. Я могу это устроить сегодня утром. Посмотрим, что скажут в Тетфорде.

Койлу не пришло в голову ничего другого, кроме как бросить машину. А это казалось предательством. Этот маленький мотор был хорош.

– Если они смогут отремонтировать радиатор сегодня, заплачу вдвое.

Саттон рассмеялся:

– Не говорите это ему. Задерёт цену в четыре раза. Нужна помощь, чтобы вытащить радиатор из машины?

– Нет, справлюсь сам. Мне придётся одолжить кое-какие инструменты. Гаечные ключи, отвёртки и всё такое.

– Позади дома есть сарай. Там найдёте почти всё.

– Спецовка есть?

– Ага.

– Запишите на мой счёт.

Саттон улыбнулся:

– Уже записал.

Койл забрал инструменты и защитную одежду из сарая и принялся вытаскивать радиатор. Он склонился над капотом «Воксхолла» и отстегнул зажимы, удерживавшие верхние и нижние шланги, а также открутил болты, которыми радиатор был привинчен к корпусу. Достал его и изучил ущерб, причинённый сотам охлаждающих каналов. Всего нашлось три дырки – две довольно маленькие, но третья катастрофическая. Требовался основательный ремонт.

Он опустил радиатор и выпрямился, почувствовав боль в спине. Вышел из-за паба, прошёл под аркой в посёлок. Потягиваясь и размахивая руками, чтобы размять мышцы спины, впервые рассмотрел окрестности. Паб находился на небольшом ухоженном лугу между двумя из четырёх дорог, что уходили в стороны от поросшего травой круга. По другую сторону располагалась часовня – судя по каменной кладке, восемнадцатого века, – несколько магазинчиков и здание общинного совета. За пабом, вверх по тропинке, находилась кузница – и всё. Остальные постройки были коттеджами, некоторые из дранки, все прочие – из розового камня, обросшего глицинией.

«Даже почтового отделения нет», – подумал ирландец, проследив за почтальоном, который приехал, припарковал свой велосипед и пустился обходить дом за домом, стуча в каждую дверь и беседуя с жильцами. Койл собрался было вернуться внутрь и помыть руки, как вдруг почувствовал знакомое покалывание на загривке. Машинально огляделся в поисках Гарри, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Но Гибсон был не в порядке.

«Идиот», – едва не закричал Койл на самого себя. Кто бы ни стоял за нападением на майора Ватсона, оно было совершено для того, чтобы он не смог попасть сюда, в эти края. А значит, люди, которые всё это устроили, были здесь, прямо перед носом у Койла. Убийцы Гарри – может, не те, кто нажал на спусковой крючок, но те, кто работал на того же самого хозяина, – находились, скорее всего, где-то поблизости.

Ирландец решительным шагом направился обратно в паб, чтобы сказать Саттону, что, даже если радиатор вернётся сегодня, он, возможно, ещё немного задержится, ибо весьма очарован посёлком.


После завтрака Ватсон забрал Хичкока из его подвального жилища и повёл в музыкальную комнату, где ждали пианино «Блютнер»[66] и миссис Грегсон. Всю дорогу юноша крепко прижимал ладони к глазам, спасаясь от света. Ватсон подвёл его к табурету возле пианино, усадил и шагнул назад.

– Вы не могли бы задёрнуть шторы, миссис Грегсон?

Та шелестела занавесками, пока комната не погрузилась в серые сумерки.

– Теперь здесь темнее, – сообщил Ватсон.

Через несколько ударов сердца пациент убрал руки от лица. Учащённо заморгал, как будто свет по-прежнему был слишком ярким. Потом опустил крышку пианино, пряча клавиши. Он сидел перед инструментом, как всегда неподвижный, и смотрел прямо перед собой.

– Выспались? – спросил Ватсон у миссис Грегсон.

– Нет, а всё из-за вас, – сказала она с лукавой улыбкой. – Я уже давно не видела столь раннюю зарю. Да и вообще зарю как таковую. С тех самых пор, как…

– Как что?

Миссис Грегсон снова переключила внимание на Хичкока:

– Похоже, сегодня он не хочет играть, майор.

– Возможно. – Ватсон окинул взглядом комнату с её стопками нот и бюстами знаменитых композиторов, не говоря уже о виде, который открывался на сад. В воздухе витал запах ароматических палочек – какие-то восточные пряности. – Но эта среда, в некотором роде, приятнее для лейтенанта Хичкока, чем его подвал. Вы с ним побудете?

– Разумеется.

– И поговорите с ним? Вы удивитесь, скольким мужчинам не хватает звуков женского голоса.

– Даже моего, майор? – Она захлопала ресницами, словно артистка на сцене мюзик-холла.

– Даже вашего, миссис Грегсон. Надеюсь, это не займёт слишком много времени.

– Расскажете им, что мы сделали этим утром?

Сама мысль о подобном его шокировала.

– Нет. Это не их дело.

Снаружи Ватсон увидел, что Левасс ждёт его в одной из машин имения вместе с шофёром.

– Доброе утро, майор. Лейтенант Бут просил его извинить. Он задержится из-за бомбардировки, случившейся этой ночью. Весьма волнующе, не так ли?

– Можно и так выразиться, – кисло отозвался Ватсон, – если не учитывать четверых мертвецов.

Левасс поник:

– Да, разумеется. Простите. Я не подумал. Но вы же слышали, что он уничтожен? Бомбардировщик.

– Хорошо, – только и сказал Ватсон. Он не хотел слишком углубляться в размышления о людях, которых поглотил горящий газ в тысячах футах у него над головой. Ещё одно варварство войны, которая только их и порождала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература