Читаем Пусть мертвецы подождут полностью

– Пока нет. Но скажу. Однако я не думаю, что ожог щеки мог привести его в такое состояние.

– Вы и в самом деле хотите сделать то, о чём говорили? Запустить «Женевьеву»?

– Да.

– Разве это не безрассудство? Что, если вы кончите так же? – Она указала себе за спину.

– Есть такой риск. Я уже ставил на себе эксперименты.

– Хотите сказать, с переливанием крови?

Когда они вдвоём были в Бельгии, Ватсон вознамерился доказать, что партия крови не заражена ничем смертельным, и влил немного в собственные вены.

– Да. И ничего плохого со мной не случилось. По крайней мере не в связи с кровью.

– Это другое, – сказала она, следя за стайкой скворцов, метавшейся по небу.

– В каком смысле?

– Вы знали, что с тем образцом крови всё в порядке, не так ли?

Он утвердительно хмыкнул.

– Вы понятия не имеете, с чем столкнулись здесь. Или имеете?

– Нет, – признался майор.

– Итак, у меня предложение.

– Какое, миссис Грегсон?

– Если вы настаиваете на том, чтобы сделать это, я отправлюсь с вами.

Ватсон открыл рот, чтобы ответить, и увидел Суинтона, который шёл к ним через сад. Лицо у полковника было точно грозовая туча, и он что-то бормотал себе под нос. Ватсон отдал честь, и Суинтон ответил не очень-то бодро. Они разошлись на несколько ярдов, как вдруг полковник передумал и повернулся на пятках.

– Майор, – сказал он, – боюсь, у вас не будет времени, чтобы завершить расследование. Мы получили приказ установить спонсоны и тренировать людей настолько быстро, насколько это в человеческих силах. Их отправят во Францию первого сентября.

– Разве это не скоропалительно? – спросил Ватсон.

Суинтон гневно кивнул:

– Скоропалительно? Это просто неприличная спешка. Экспериментальные машины, в недостаточном количестве, едва обученные экипажи, запчастей нет… – Он сердито уставился на Ватсона, как будто тот был виноват в таком развитии событий. – Я чувствую в происходящем руку Черчилля.

На этом он продолжил свою почти комично быструю прогулку и возобновил одностороннюю беседу.

– Чего я не понимаю, – проговорил Ватсон, когда полковник скрылся из вида, – так это того, почему при подобной непопулярности Черчилля они дозволили мне явиться сюда в качестве его… посланника?

«Посланника поневоле», – едва не сказал он.

Вопрос был риторический, но миссис Грегсон ответила:

– Потому что Черчилль всё это затеял со своим комитетом по сухопутным кораблям. Так что он испытывает к проекту собственнические чувства. Можно сказать, отцовские. И ещё потому, что Черчилль по-прежнему контролирует некоторые кошельки, и потому, что Черчилль наверняка может положить конец всему, если пожелает. Не стоит соревноваться с Уинстоном в искусстве бесчестной игры.

– Я это понял, на свою беду. Вы так говорите, словно знаете, что у него на уме, – сказал Ватсон и остановился, чтобы осмотреть одну из яблонь. Она демонстрировала признаки запущенности и нуждалась в хорошей обрезке. – Но, если он знает о таких вещах, как смерти в «Женевьеве», значит… – Правда обрушилась на майора. Бывший первый лорд, будь он неладен, принялся за свои обычные фокусы. – У него есть шпион, не так ли? Черчилль обзавёлся другом в этих стенах.

– Нет, майор.

– Нет? – переспросил он, изумлённый уверенностью её тона.

– У Черчилля здесь нет друга. – Её улыбка, одновременно озорная и виноватая, сообщила майору то, что подтвердили слова: миссис Грегсон была глазами и ушами Черчилля в Элведене. – Но зато имеется подруга.

Двадцать пять

Койл был не из людей, склонных к излишним размышлениям. Самонаблюдение было ему не свойственно. По крайней мере с той поры, как он оказался под крылом у Бюро. Теперь, однако, ирландец перебирал события дня, выискивая промахи в своих приготовлениях. Он договорился с женой владельца паба, чтобы она выстирала его вещи. Он разобрал свой «Смит-и-Вессон» и убедился, что револьвер в отличном рабочем состоянии. Он написал обыденное письмо матери, в котором говорилось о том, что он потерял друга, но, как только разберётся с этим делом, приедет домой, чтобы повидаться с ней. А что потом?

Теперь он лежал в своей постели на втором этаже паба, закинув руки за голову и глядя на трещины в потолке, и проигрывал в уме последние несколько лет, начиная с момента, когда он вошёл на склад на Док-роуд в Ливерпуле и увидел привязанного к стулу грузного коротышку с лицом, которое демонстрировало признаки старой доброй трёпки. Голова жертвы безвольно опустилась на плечо. Глаза у него заплыли, и потому было трудно понять, в сознании он или нет.

Гибсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения доктора Ватсона

Земля мертвецов
Земля мертвецов

1914 год. Доктор Джон Ватсон отправляется на фронт служить в медицинских войсках. Он думает, что расследование преступлений осталось в прошлом, и не знает, что главное испытание в его жизни еще впереди. В окопах Фландрии люди гибнут сотнями каждый день, но когда доктор Ватсон находит тело с очень странными ранами и с гримасой страха на лице, словно перед смертью погибший увидел нечто ужасное, он понимает, что на обычную смерть от пули или газа это не похоже. Когда же таких трупов начинает появляться все больше, Ватсону приходится применить навыки, приобретенные за годы помощи Шерлоку Холмсу. Посреди кровавой бойни, на полях сражений Первой мировой войны ему придется все делать самому, чтобы найти убийцу, который не остановится ни перед чем.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Пусть мертвецы подождут
Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии.Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи. И тогда Уинстон Черчилль, председатель Комиссии, ответственной за секретный проект, поручает Джону Ватсону выяснить причину трагедии. Доктор не хочет участвовать в политических интригах, но под давлением властей соглашается, когда узнаёт, что это дело связано с судьбой его лучшего друга, Шерлока Холмса. Ватсон понимает, что не может никому доверять, но вскоре оказывается, что полагаться нельзя даже на свой рассудок, ведь все погибшие незадолго до смерти сошли с ума.

Роберт Райан

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература