Затем в эту же пятницу они собрались перед кадием и дали такие показания в подтверждение якобы виденного ими, которые заставили бы истину плакать, а ложь — смеяться. Но он отверг их и сказал: /
А если возникнут разногласия из-за [стояния] в пятницу, то мусульмане будут введены в заблуждение и [могут быть вызваны сомнения в значении этого] обряда. Ибо, по мнению имамов, вакфа действительно лишь тогда, когда приходится на день жертвоприношения. И все верующие, находившиеся тогда у кадия, были благодарны ему за такой способ избежать [разногласий] и молились за него. Толпа выражала свое удовлетворение и разошлась с приветствием — хвала Аллаху за все! А этот благословенный месяц был третьим из священных месяцев — и первые его десять дней есть время объединения мусульман, церемонии большого хаджа; месяц шума и пролития [крови жертв], свидания людей, пришедших к Аллаху отовсюду, время получения милости и благословений и большого стояния (мавкиф) в Арафате.
Аллаху угодно было поместить нас среди тех, которые провели (этот месяц) в добрых делах, сбросили покров своих недостатков и грехов, по его милости и щедрости, ибо он — источник благочестивого страха и прощения.
Тем временем, чтобы рассеять у верующих всякие сомнения относительно молодого месяца, ожидали иракского эмира, ибо считали, что его мнение будет истинным, если того пожелает Аллах. Во все эти и следующие дни из разных стран прибывали группы йеменских сару и других паломников, сосчитать которых может лишь тот, кто ведет счет их поколениям и (предоставляемым им) средствам их существования. Нет бога, кроме него!
Одним из явных чудес было то, что для столь огромной толпы оказалось достаточным хранимого города, который занимает русло долины, имеющей ширину в полет стрелы или того менее. Если бы большие города решились принять такое множество, они были бы слишком малы для него. А что же этот высокочтимый город? Чем объяснить истинное чудо, давшее ему пространство для размещения этого несметного числа людей, если не /
С самого начала благословенного месяца литавры эмира звучали утром и вечером, а также во время молитв, возвещая о хадже, и так продолжалось до подъема на Арафат. Да окажет здесь нам Аллах свое благоволение и милость!
В понедельник, 5-го или 4-го числа этого месяца [19 — 20 марта 1184 г.] прибыл эмир Осман ибн Али, правитель Адена, который сбежал оттуда перед прибытием Сайф ал-Ислама, направлявшегося в Йемен. Он пустился в море со многими тяжело нагруженными кораблями джалаб и бесчисленными ценностями; так как его правление было длительным, доходы его были велики. Когда он высадился в месте, называемом ас-Ср... его джалаб были настигнуты кораблями эмира Сайф ал-Ислама, которые захватили самое ценное из находившегося на них. Но он уже унес с собою на берег легкие ценности и прибыл сюда цел и невредим со свитой своих слуг и рабов.
Он прибыл в Мекку с караваном, тяжело нагруженным вещами и ценностями, который на виду у людей проследовал к возведенному им здесь дому, куда в предшествующую ночь были доставлены его рабами и слугами самые дорогие ценности и деньги. Невозможно было определить величину и стоимость его состояния, и это притом, что многое у него было отнято. Ибо во время своего правления он обращался с купцами наихудшим образом и все прибыли от торговли доставались ему и в его руки попадали ценные товары, вывезенные из Индии; таким незаконным образом он скопил несметные сокровища, достойные самого Каруна[237]
. Но превратности судьбы привели его к упадку, и он не пользовался уже, как прежде, доверием Салах ад-дина, ибо этот бренный мир уничтожает своих любимцев и пожирает своих сыновей. [Ожидаемое] от Аллаха вознаграждение — лучшее из сокровищ, а повиновение ему — самая благородная цель. Нет бога, кроме него!