Читаем Путешествие из Бухары в Петербург полностью

Расскажу коротко об этом. Однажды эмиру понравилась какая-то девушка, которая уже была использована купцами и туркменами. Она, побывавшая на своем веку в постели тысячи мужиков, спустя несколько лет забеременела в гареме. И до того, как это бремя появилось на свет, его уже прозвали победоносным героем, царевичем — покорителем мира. Для него заказали две инкрустированные люльки из золота и серебра, а также всякие парчевые покрывала, усыпанные жемчугами. Целые тюки парчи и кашмирских шалей были разрезаны для подстилок и всяких одежд. В доме кушбеги толпы женщин занимались кройкой и шитьем одежд для ребенка; толпы мастеров украшали узорами и инкрустацией люльку. Звездочеты же предсказали, что родится мальчик, который завоюет весь мир.

Но когда родился ребенок, то он был лишен мужского естества, то есть просто-напросто родилась дочь. И, тем не менее, пир во дворце продолжался семь дней, каждый день для женщин расходовали тридцать манов риса и несколько манов халвы и сахара. Жены знати и сановников толпами приходили во дворец с несметными подарками и уходили с харварами ответных подарков с пиршественного стола. Арк был закрыт на целых три дня, танцовщицы и плясуны гуляли, пели и танцевали в тронном зале и на прилегающих к Арку улицах.

Все слуги и привратники, спрятавшись, сидели в соборной мечети. Сам эмир важно расхаживал среди женщин. По ночам в разрисованной и разукрашенной зеркальной комнате длиной в пятнадцать и шириной десять газов сидели у четырех стен знакомые и незнакомые женщины. В середине комнаты была постлана скатерть величиной почти с комнату, на нее высыпали целые харвары всяких сладостей. Сам эмир сидел посреди комнаты и одарял гостей сладостями в зависимости от их положения в обществе. Он давал слугам сладости с указанием, кому отнести, и те выполняли его приказ.

А на помосте певицы исполняли разные песни и гимны, отроки и девушки танцевали, а женщины били в бубны. Эмир через определенные промежутки времени брал мешок с монетами, всходил на суфу и высыпал деньги в круг людей. Женщины бросались за монетами, рвали свои башмаки, царапали лицо, теряли платки и тюбетейки и начинали визжать. Эмир смеялся и радовался, а судьба плакала над его плачевным состоянием и думала: «Туран»[80] отдан во владение глупцу, который ниже женщины. Все, что он вытворяет сейчас, — дело женщин, а не опоры государства. Разве можно спокойно взирать на такое позорище повелителя мусульман?» Перед эмиром стояла золотая люлька, а серебряная была в комнате кормилицы.

Каждое утро разные проститутки и потаскушки выносили из эмирского дворца полные мешки лепешек и сладостей. Достойный человек на этом пиршестве не получал ни единого куска, все доставалось сводникам и им подобным. А родственники их, в большинстве своем пастухи коров и ослов, готовые считать рабское служение богачу равным владычеству над целой страной, в это время получили высокие должности и начали смотреть свысока даже на городского везира.

К нововведениям эмира Музаффара относится также празднование Навруза[81]. Когда солнце доходило до середины созвездия Рыб, начались приготовления к празднеству, готовили всякие зрелища. До середины месяца Савра в кишлаках, селениях и мазарах по приказу эмира собирались люди, из городов выводили насильно мастеров и ремесленников и повсюду пели, танцевали и устраивали представления. И странно то, что на эти гуляния выгоняли шейхов вместе с их мюридами. На одной стороне пели «Маснави»[82], устраивали дервишеские радения, читали нараспев Коран, произносили молитвы;, а где-нибудь рядом устраивали непристойные зрелища и смешили людей кощунственными речами и безнравственными проделками.

Так, например, в обществе улемов и сейидов, таких, как главный казий, главный мухтасиб и ахунды, два человека переодевались казием и раисом, надевали чалмы из потрохов овцы, садились задом наперед на ослицу и изображали в шутливой форме, в присутствии самого главного казня, ведение тяжбы. Они говорили:

— Его превосходительство раис приказал считать грехом мужеложство. Каково ваше мнение?

Улемы от этих шуток смеялись и наслаждались.

Или же «раиса» сажали задом наперед на осла, вязали хвост веревкой, набрасывали ее на шею «раису» связывали ему крепко руки за спиной, а ноги под животом осла. В присутствии этого «раиса» происходила тяжба двух мужчин и отрока.

— Этот мальчик, — говорил один из них, — взял у меня тысячу тайга, а вот этот человек завладел им силой и мешает мне общаться с ним.

«Раис» выносил решение:

— Ступай, этот мальчик принадлежит тебе.

Но тут приходит другой человек с тем же иском. «Раис» снова говорит:

— Ступай, этот мальчик принадлежит тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хиппи
Хиппи

«Все, о чем повествуется здесь, было прожито и пережито мной лично». Так начинается роман мегапопулярного сегодня писателя Пауло Коэльо.А тогда, в 70-е, он только мечтал стать писателем, пускался в опасные путешествия, боролся со своими страхами, впитывал атмосферу свободы распространившегося по всему миру движения хиппи. «Невидимая почта» сообщала о грандиозных действах и маршрутах. Молодежь в поисках знания, просветления устремлялась за духовными наставниками-гуру по «тропам хиппи» к Мачу Пикчу (Перу), Тиахонако (Боливия), Лхасы (Тибет).За 70 долларов главные герои романа Пауло и Карла совершают полное опасных приключений путешествие по новой «тропе хиппи» из Амстердама (Голландия) в Катманду (Непал). Что влекло этих смелых молодых людей в дальние дали? О чем мечтало это племя без вождя? Почему так стремились вырваться из родного гнезда, сообщая родителям: «Дорогой папа, я знаю, ты хочешь, чтобы я получила диплом, но это можно будет сделать когда угодно, а сейчас мне необходим опыт».Едем с ними за мечтой! Искать радость, свойственную детям, посетить то место, где ты почувствуешь, что счастлив, что все возможно и сердце твое полно любовью!

Пауло Коэльо

Приключения / Путешествия и география