Читаем Путеводитель по мировой литературе полностью

Физули (1494–1556) – первый бесспорный классик, писавший на азербайджанском языке. Ввиду близости языков он одновременно, считается и классиком турецкой поэзии, ибо принадлежал к османской школе, словарь которой изобиловал арабскими и персидскими заимствованиями. Самое известное произведение Физули поэма о любви «Лейла и Меджнун» по мотивам известного арабского сказания. Физули жил в Багдаде, что не должно удивлять – в те времена тюрки-огузы широко кочевали по Среднему Востоку и тюркоязычное население имелось повсюду. Кроме своего родного языка Физули – писал и по-персидски, и по-арабски. Если его тюркская поэзия подражала и в размерах, и сюжетно арабо-персидской (без учета особенностей языка, из-за чего звучала несколько натянуто и неестественно), то классики XVIII века, уже проживавшие на территории современного Азербайджана, Видади (1709–1809) и Вагиф (1717–1797), широко использовали исконные народные формы поэзии, и их стихи были близки к песням ашугов и больше отвечали требованиям языка.

В XIX веке прославился Мирза Фатали Ахундов (1812–1878), «азербайджанский Мольер», автор бытовых комедий, мыслитель, критик, поэт и реформатор. Идентичность Ахундова была сложной, он считал себя персом и рассматривается как один из предшественников иранского национализма, что в Советском Союзе замалчивалось. Хотя ярких фигур типа Туманяна или Чавчавадзе у азербайджанцев на рубеже столетий не было, можно отметить поэта-сатирика Мирзу Апекпера Сабира (1862 – 1911) и Джалила Мамедкулизаде (1866 – 1932), прозаика и редактора влиятельного журнала «Молла Насреддин». В XX веке самым великим поэтом был проживавший в иранском Азербайджане Мухаммед Хусейн Шахрияр (1906–1988). Его поэма «Приветствия Гейдар бабе» – наиболее известное произведение азербайджанской литературы в истекшем столетии. В Советском Союзе азербайджанская литература, в отличие от армянской или грузинской, была сильно изуродована канонами соцреализма. В ней возник и такой феномен, как творчество этнических азербайджанцев на русском язык – например, Рустам Ибрагимбеков (род. 1938) или Чингиз Абдуллаев (род. 1959). Главное событие последних лет – роман «Каменные сны» Акрама Айлисли (род. 1937) с проармянской тенденцией, вызвавшей грандиозный скандал, и репрессии писателя, подвергнутого остракизму и бойкоту.

Молдавия, которая в 1940–1991 годы входила в СССР, является в языковом плане частью Румынии, ибо население ее говорит на румынском языке, пусть и не считая себя румынами ввиду того, что вошли в состав России еще в 1812 году, когда этническое самосознание было слабо развито. Так что все сказанное о румынской литературе относится и к молдавской. Можно дополнительно упомянуть поэта Василе Апександри (1821–1890), выдающегося собирателя фольклора, писателя Иона Крянгэ (1837–1889), которого особенно любили в Советском Союзе и который написал классику детской литературы Румынии, прозаика Иоанна Славича (1848–1925), самого значительного на рубеже веков, а также самого великого румынского драматурга Иона Лука Караджале (1852–1912), которого Ионеско называл «величайшим из неизвестных гениев».

Акыны сочиняли порой замысловатые стихи и проводили турниры между собой – так называемые айтысы

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное кафе

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии