В начале XX века писал Владимир Кириллович Винниченко (1880–1951), революционер, политик, короткое время премьер Украинской Рады, но притом и плодовитый прозаик, о романе которого «Заветы отцов» сам Ленин отозвался кратко: «архискверное подражание архискверному Достоевскому». В 20-е в период официальной украинизации расцвели пышным, но недолгим цветом всевозможные «измы», из их представителей достаточно знать Миколу Хвылевого (1893–1933). При Сталине украинской литературе, как и почти всем остальным национальным, не повезло – все живое было либо уничтожено, либо запугано так, что боялось подниматься над требуемым убожеством. Это касается Павла Григорьевича Тычины (1891–1967) и Максима Фадеевича Рыльского (1895–1964), в юности интересных поэтов, но после насмерть запуганных советских писателей. Тенденция самоналоженной цензуры продолжалась до самого конца советской власти, поэтому украинская литература производит невыгодное впечатление излишне конформистской и примитивной. Из диссидентствующих литераторов можно упомянуть Василя Стуса (1938–1985), поэта, умершего в заключении. Ряд комсомольских и вполне проверенных партийных поэтов в перестройку оказались в первых рядах ниспровергателей. Это относится к Виталию Алексеевичу Коротичу (род. 1936), который проявил себя в Москве на посту главреда журнала «Огонек», и Ивану Федоровичу Драчу (род. 1936), первому председателю «Руха».
# Быков
Белоруссии не повезло ни с фольклором, ни с громкими именами. Белорусский язык никогда не достиг даже того скромного статуса, как украинский, отчего на нем писали очень мало – что в дореволюционные времена, что в советские. Разумеется, в СССР выходило большое количество макулатуры на белорусском языке, но ее никто всерьез не воспринимал. Но тем не менее классики найдены были: Якуб Колас (1882–1956) и Янка Купала (1882–1942) – два поэта с именами, начинающимися на букву «я», так их легче запомнить. После войны прославился Василь Быков (1924–2003), писавший о своем боевом опыте. Ряд его произведений стали классикой советской военной прозы. Развивалась в Белоруссии также документалистика – книги Апеся Адамовича (1927–1994) и Светланы Апексиевич (род. 1948), последняя пишет на русском языке.
Татары – крупнейший народ России после русских. Габдулла Тукай (1886–1913) – их национальный классик, писавший и сказки по мотивам народных легенд «Шурале», и острые публицистические стихи, и стихотворения о природе. Его заслуга в замене строго литературного языка, малопонятного для большинства читателей, современным татарским языком. У соседей татар – чувашей был свой гений, живший в те же времена и также рано умерший от туберкулеза, – Константин Васильевич Иванов (1890–1915). Все его стихи, в том числе поэма «Нарспи», были написаны до восемнадцати лет. Был у чувашей еще один прославленный литератор Геннадий Айги (1934–2006). Начав со стихов на родном языке, он в зрелые годы перешел на русский, писал в духе сюрреализма и получил известность как поэт-нонконформист, ученик Пастернака.
# Гамзатов
Из поэтов российского Северного Кавказа надо упомянуть Расула Гамзатова (1923–2003). Он писал на одном из языков Дагестана – аварском, и насколько он крупный поэт, судить очень сложно. Его «Журавли» и прочие текстовки к популярным песням – целиком заслуги переводчиков. Гамзатов являлся любопытным феноменом советской литературной жизни, и ходила известная шутка, что его как поэта «сделала» в ресторане Центрального дома кучка литераторов, которым нужно было переводить кого-то стабильно и денежно. (В те времена многие поэты существовали переводами с языков народов СССР – как говорил поэт Николай Глазков: «с восьми до двенадцати я перевожу двести строк с ненецкого или каракалпакского. Из них сто строк выкинут, а сто напечатают. Если взять минимум: сто строк по пять рублей»). Ну а властям, и местным и центральным, необходим был свой фольклорный персонаж. Еще Кавказ славится своим нартским эпосом – сказаниями о богатырях – нартах, которые в ходу у самых разных тамошних народов.
Литература Индии
Есть группа людей,
которые родились на земле лишь для того,
чтобы говорить о смерти.
В медленном угасании есть своеобразная красота,
подобная красоте небес в час заката,
и это их очаровывает.