Читаем Путеводитель по мировой литературе полностью

Тогда же окончательный вид приобрел замечательный сборник «Панчатантра» – собрание поучительных сказок о животных, который был впоследствии переведен на персидский, арабский («Калила и Димна») и греческий языки, став событием в литературе этих стран, и оказав большое воздействие на культуру многих народов. За ним последовали подобные сборники поучительных историй, окаймленные единой повествовательной рамкой – «Хитопадеша» (переработка «Панчатантры»), «70 рассказов попугая» (эротического содержания) – на ее основе возникла персидская книга «Тути-наме», и т. д.

Последнее произведение древнеиндийской литературы, о котором нужно упомянуть, – великая эпопея поэта Гунадхья «Брихаткатха», которая не дошла до нас, но которая известна по пересказу поэта Сома-девы (XI век) «Океан сказаний».

Последователи Кабира сегодня составляют особую секту, что является индийской особенностью – многие крупные поэты являются объектами религиозного почитания

В Средние века возникает литература на местных языках, хотя санскрит продолжал доминировать. Первым назовем классическое произведение на тамильском языке – «Тирукурал». Это сборник афоризмов в стихах, самая почитаемая тамильская книга. (Языки Индии делятся на индоарийские и дравидские. На последних (тамильский, например) говорят на юге, и они от северных (хинди, бенгальский, санскрит) отстоят дальше, чем русский, то есть русский и хинди – языки индоевропейские, родственные, а дравидийские – сами по себе.)

Тулсидас (1532–1624) и Сурдас (XVI век) – два гениальных поэта на хинди, которые утвердили этот язык в качестве языка поэзии. Первый знаменит поэмой «Рамачаритаманаса» (название запоминать не стоит) – пересказом «Рамаяны». Тулсидас считается не просто великим поэтом, но и мудрецом и мыслителем, одним из величайших людей Индии. Основной труд слепого певца Сурдаса – сборник «Море гимнов», посвященный Кришне. Несколько раньше творил Кабир (1440–1518) – поэт-мистик, оказавший большое влияние на возникновение сикхизма; последователи Кабира сегодня составляют особую секту, что является индийской особенностью – многие крупные поэты являются объектами религиозного почитания. Священная книга сикхов «Адигрантх», составленная из текстов (в основном поэтических) XV–XVII веков, написана на пенджабском языке с включением гимнов (в том числе Кабира) и на других наречиях Северной Индии. Она также является значительным литературным памятником.

Влияние мусульманской культуры сказалось и в том, что хинди, по сути, развивался в двух формах – хинди и урду

После завоевания Индии мусульманами в страну проник не только ислам, но и персидский язык, который в XIV–XVII века являлся важнейшим литературным языком субконтинента. Амир Хосров (1253–1325) – первый великий персоязычный поэт Индостана. Он написал свою «Пятерицу», а кроме того, считается великим музыкантом, повлиявшим на создание смешанного индийского-персидского музыкального стиля «хиндустани», и высоко котируется как поэт и в самом Иране. Последним заметным поэтом, писавшим по-персидки, был Бедиль (1644–1721).

Влияние мусульманской культуры сказалось и в том, что хинди, по сути, развивался в двух формах – собственно хинди (язык приверженцев индуизма) и урду (язык мусульман), который отличался большим количеством заимствований из персидского и арабского и тем, что пользовался арабской письменностью. (Хинди, как и современный санскрит, использует алфавит деванагари, отличительная особенность которого – горизонтальная черта поверх строки, к которой крепятся все буквы.)

Если в XV–XVI веках хинди первенствовал, то в XVIII —XIX веках преобладал урду. В литературе на нем имеется три великих поэта – Мир Таки Мир (1723–1810), Мирза Талиб (1797–1869) и Мухаммад Икбал (1877–1938). Они писали в формах, привычных для арабо-персидской поэзии, – газели, касыды и т. п.,тем самым отличаясь от поэзии на хинди, которая ориентировалась на древние образцы исконно индийской словесности. Все трое творили на двух языках – урду и персидском. Талиб известен еще и своими письмами, которые ценятся так же, как в английской литературе письма Китса, и являются большим достижением прозы урду. Икбал – национальный поэт Пакистана. Он не просто велик своими стихами на урду (государственный язык Пакистана), но и был выдающимся мусульманским теоретиком, призывал к модернизации современного ислама и к выделению из Индии мусульманского государства, почему и считается одним из основателей Пакистана, где его день рождения – национальный праздник. Любопытно, что на урду Икбал перешел только в конце жизни и на персидском написал стихов больше. Европейски образованный человек Икбал стоит в одном ряду с такими своими современникам, и как Валери, Элиот, Рильке, Блок.


# Рабидранат Тагор

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературное кафе

Похожие книги

Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии